1. מַתְנֵי' תַּנּוּר שֶׁהִסִּיקוּהוּ בְּקַשׁ וּבִגְבָבָא לֹא יִתֵּן בֵּין מִתּוֹכוֹ בֵּין מֵעַל _ _ _ כּוּפָּח שֶׁהִסִּיקוּהוּ בְּקַשׁ וּבִגְבָבָא — הֲרֵי זֶה כְּכִירַיִים בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים — הֲרֵי הוּא כְּתַנּוּר:
וְקָתָנֵי
שֶׁאֵין
טְבֶרְיָא
גַּבָּיו
2. גְּמָ' אִיבַּעְיָא לְהוּ גִּלְגֵּל מַאי אָמַר רַב יוֹסֵף גִּלְגֵּל — חַיָּיב חַטָּאת אָמַר מָר בְּרֵיהּ דְּרָבִינָא אַף אֲנַן נָמֵי _ _ _:
מִי
וּבְעָצִים
וּמוּתָּרִין
תְּנֵינָא
3. פְּלִיגִי בַּהּ רַב דִּימִי וְרַב שְׁמוּאֵל בַּר יְהוּדָה וְתַרְוַיְיהוּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר אָמְרִי חַד אָמַר עוֹדָן בְּיָדוֹ — מוּתָּר עַל גַּבֵּי קַרְקַע — _ _ _ וְחַד אָמַר הִנִּיחָן עַל גַּבֵּי קַרְקַע נָמֵי מוּתָּר אָמַר חִזְקִיָּה מִשְּׁמֵיהּ דְּאַבָּיֵי הָא דְּאָמְרַתְּ עוֹדָן בְּיָדוֹ — מוּתָּר לָא אֲמַרַן אֶלָּא שֶׁדַּעְתּוֹ לְהַחֲזִיר אֲבָל אֵין דַּעְתּוֹ לְהַחֲזִיר — אָסוּר מִכְּלָל דְּעַל גַּבֵּי קַרְקַע אַף עַל פִּי שֶׁדַּעְתּוֹ לְהַחֲזִיר — אָסוּר:
אָסוּר
לִמְיַחֵם
דָּבָר
וְאִיתֵּימָא
4. אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא לְרַב אָשֵׁי הַאי כּוּפָּח הֵיכִי דָמֵי _ _ _ כְּכִירָה דָּמֵי אֲפִילּוּ בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים נָמֵי אִי כְּתַנּוּר דָּמֵי אֲפִילּוּ בְּקַשׁ וּבִגְבָבָא נָמֵי לָא אֲמַר לֵיהּ נְפִישׁ הַבְלֵיהּ מִדְּכִירָה וְזוּטַר הַבְלֵיהּ מִדְּתַנּוּר:
קַרְקַע
אִי
שְׁרֵי
לְהַחֲזִיר
5. הֵיכִי דָמֵי _ _ _ הֵיכִי דָמֵי כִּירָה אֲמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא כּוּפָּח — מְקוֹם שְׁפִיתַת קְדֵרָה אַחַת כִּירָה — מְקוֹם שְׁפִיתַת שְׁתֵּי קְדֵרוֹת אֲמַר אַבָּיֵי וְאִיתֵּימָא רַבִּי יִרְמְיָה אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא כִּירָה שֶׁנֶּחְלְקָה לְאוֹרְכָּה — טְהוֹרָה לְרָחְבָּהּ — טְמֵאָה כּוּפָּח בֵּין לְאוֹרְכּוֹ בֵּין לְרוֹחְבּוֹ — טָהוֹר:
וּמָזַגְנוּ
לוֹ
יוֹסֵי
כּוּפָּח
1. ?
2. רַבִּי ?
n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
3. ?
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
5. עַל ?
rivière.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10