1.
_ _ _:
וּבֵית
חַמִּין
מוּתָּר
שְׁמוּאֵל
2.
אֲבָל נוֹתֵן כּוּ' תָּנוּ רַבָּנַן נוֹתֵן אָדָם חַמִּין לְתוֹךְ הַצּוֹנֵן וְלֹא הַצּוֹנֵן לְתוֹךְ הַחַמִּין דִּבְרֵי _ _ _ שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים בֵּין חַמִּין לְתוֹךְ הַצּוֹנֵן וּבֵין צוֹנֵן לְתוֹךְ הַחַמִּין מוּתָּר בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים — בְּכוֹס אֲבָל בְּאַמְבָּטִי — חַמִּין לְתוֹךְ הַצּוֹנֵן וְלֹא צוֹנֵן לְתוֹךְ הַחַמִּין וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹסֵר אָמַר רַב נַחְמָן הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא:
רָבִינָא
אַרֵישָׁא
בֵּית
דִּסְלֵיק
3.
אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ חֲזֵינָא לֵיהּ לְרָבָא דְּלָא קָפֵיד אַמָּנָא — מִדְּתָנֵי רַבִּי חִיָּיא נוֹתֵן אָדָם קִיתוֹן שֶׁל מַיִם לְתוֹךְ סֵפֶל שֶׁל מַיִם בֵּין חַמִּין לְתוֹךְ צוֹנֵן וּבֵין צוֹנֵן _ _ _ חַמִּין אֲמַר לֵיהּ רַב הוּנָא לְרַב אָשֵׁי דִּילְמָא שָׁאנֵי הָתָם דְּמַפְסֵיק כְּלִי אָמַר לֵיהּ — ''מְעָרֶה'' אִיתְּמַר מְעָרֶה אָדָם קִיתוֹן שֶׁל מַיִם לְתוֹךְ סֵפֶל שֶׁל מַיִם בֵּין חַמִּין לְתוֹךְ צוֹנֵן בֵּין צוֹנֵן לְתוֹךְ חַמִּין:
לְתוֹךְ
שֶׁהֶעֱבִירָן
מִתְכַּוֵּין
אָשֵׁי
4.
מִי סָבְרַתְּ רַבִּי שִׁמְעוֹן אַסֵּיפָא קָאֵי אַרֵישָׁא קָאֵי וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין בֵּין חַמִּין לְתוֹךְ צוֹנֵן וּבֵין צוֹנֵן לְתוֹךְ הַחַמִּין וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹסֵר צוֹנֵן לְתוֹךְ חַמִּין לֵימָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא דְּאָמַר _ _ _ שַׁמַּאי — הָכִי קָאָמַר לֹא נֶחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל בְּדָבָר זֶה:
בְּחַמִּין
כְּבֵית
לְגוּפָהּ
יִתֵּן
5.
מַתְנִי' הָאִילְפָּס _ _ _ שֶׁהֶעֱבִירָן מְרוּתָּחִין — לֹא יִתֵּן לְתוֹכָן תַּבְלִין:
מַתִּירִין
וְהַקְּדֵרָה
אַרֵישָׁא
אַמּוֹת
1. ?
2. מָנָא ?
n. patron.
1 - fossé, canal.
2 - remède.
2 - remède.
buis (nom d'un arbre).
1 - n. pr.
2 - ustensile.
2 - ustensile.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
paal
projeter, entreprendre.
4. .ס.ל.ק ?
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
2 - se multiplier.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
5. פָּחוֹת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - moins.
2 - ciseau de sculpteur.
2 - ciseau de sculpteur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10