1.
מַנִּי אִילֵימָא רַבִּי יְהוּדָה — וּמָה הֵיכָא דְּלָא דַּחְיֵיהּ בְּיָדַיִם אִית לֵיהּ _ _ _ הֵיכָא דְּדַחְיֵיהּ בְּיָדַיִם לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
וּבִסְדִינִין
נָמֵי
אוֹמֵר
מוּקְצֶה
2.
אֶלָּא לָאו רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא לְעוֹלָם רַבִּי יְהוּדָה וְאוֹכֵל אִצְטְרִיכָא לֵיהּ סָלְקָא דַעְתָּךְ אָמֵינָא _ _ _ דְּקָאָכֵיל וְאָזֵיל לָא לִיבְעֵי הַזְמָנָה קָמַשְׁמַע לַן כֵּיוָן דְּהֶעֱלָן לַגַּג אַסּוֹחֵי אַסְּחֵהּ לְדַעְתֵּיהּ מִינַּיְיהוּ:
יֵינוֹת
מִן
כֵּיוָן
חִטִּים
3.
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל אֵין מוּקְצֶה לְרַבִּי שִׁמְעוֹן אֶלָּא גְּרוֹגְרוֹת וְצִימּוּקִים בִּלְבַד וּמִידִּי _ _ _ לָא וְהָתַנְיָא הָיָה אוֹכֵל בִּתְאֵנִים וְהוֹתִיר וְהֶעֱלָן לַגַּג לַעֲשׂוֹת מֵהֶן גְּרוֹגְרוֹת בַּעֲנָבִים וְהוֹתִיר וְהֶעֱלָן לַגַּג לַעֲשׂוֹת מֵהֶן צִימּוּקִין — לֹא יֹאכַל עַד שֶׁיַּזְמִין וְכֵן אַתָּה אוֹמֵר בַּאֲפַרְסְקִין וַחֲבוּשִׁין וּבִשְׁאָר כָּל מִינֵי פֵּירוֹת:
אַחֲרִינָא
וְהָא
וְאִם
לְעוֹלָם
4.
הָכִי נָמֵי מִיסְתַּבְּרָא דְּרַב כְּרַבִּי יְהוּדָה סְבִירָא לֵיהּ דְּאָמַר רַב מַנִּיחִין נֵר עַל גַּבֵּי דֶּקֶל בְּשַׁבָּת וְאֵין מַנִּיחִין נֵר עַל גַּבֵּי דֶּקֶל _ _ _ טוֹב אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא דְּרַב כְּרַבִּי יְהוּדָה סְבִירָא לֵיהּ — הַיְינוּ דְּשָׁנֵי בֵּין שַׁבָּת לְיוֹם טוֹב אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן סְבִירָא לֵיהּ מָה לִי שַׁבָּת וּמָה לִי יוֹם טוֹב:
מַתִּיר
וְעִיטְּרָה
בְּיוֹם
פֵּירוֹת
5.
בְּעָא מִינֵּיהּ רֵישׁ לָקִישׁ מֵרַבִּי יוֹחָנָן חִטִּים שֶׁזְּרָעָן בְּקַרְקַע וּבֵיצִים שֶׁתַּחַת תַּרְנְגוֹלֶת — מַהוּ כִּי לֵית לֵיהּ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן מוּקְצֶה — הֵיכָא דְּלָא דַּחְיֵיהּ בְּיָדַיִם הֵיכָא דְּדַחְיֵיהּ בְּיָדַיִם — אִית לֵיהּ מוּקְצֶה אוֹ דִילְמָא לָא שְׁנָא אֲמַר לֵיהּ אֵין _ _ _ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן אֶלָּא שֶׁמֶן שֶׁבַּנֵּר בְּשָׁעָה שֶׁהוּא דּוֹלֵק הוֹאִיל וְהוּקְצָה לְמִצְוָתוֹ הוּקְצָה לְאִיסּוּרוֹ:
בֵּין
לְהִסְתַּפֵּק
אֱגוֹזִין
מוּקְצֶה
1. דֶּקֶל ?
1 - mesure, somme.
2 - tâche.
3 - formule, format.
2 - tâche.
3 - formule, format.
captivité, captif.
1 - palmier.
2 - pioche.
2 - pioche.
n. pr.
2. הַזְמָנָה ?
1 - guérison, réparation.
2 - chevet, bord de lit.
2 - chevet, bord de lit.
1 - invitation.
2 - désignation d'un objet pour un certain but.
3 - préparation.
2 - désignation d'un objet pour un certain but.
3 - préparation.
n. pr.
n. pr.
3. טוֹב ?
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. יוֹסֵף ?
neuf.
n. pr.
1 - guérison, remède.
2 - guéri.
2 - guéri.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
5. .י.ס.פ ?
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
ceindre.
piel
ceindre, se ceindre.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
6. .ז.מ.נ ?
piel
1 - fixer.
2 - préparer.
3 - inviter.
2 - préparer.
3 - inviter.
poual
1 - fixé.
2 - convoqué, prêt.
3 - מְזוּמָן : argent.
2 - convoqué, prêt.
3 - מְזוּמָן : argent.
hifil
convoquer.
hitpael
avoir l'occasion.
nitpael
avoir l'occasion.
hitpeel
se concerter.
hitpaal
se concerter.
paal
1 - coller.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
2 - se joindre.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
estimer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11