1. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב רַבִּי מֵאִיר הִיא דִּתְנַן בֵּית הַפַּךְ וּבֵית הַתַּבְלִין וּבֵית הַנֵּר _ _ _ מְטַמְּאִין בְּמַגָּע וְאֵין מְטַמְּאִין בָּאֲוִיר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר:
שֶׁבַּכִּירָה
אָתֵי
נִיחָא
מַסְפּוֹרֶת
2. בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי שִׁמְעוֹן — קָסָבַר לָאו כְּכִירָה דָּמוּ אֶלָּא לְרַבִּי מֵאִיר אִי כְּכִירָה דָּמוּ — אֲפִילּוּ בַּאֲוִיר נָמֵי לִיטַּמּוּ אִי לָאו כְּכִירָה דָּמוּ — אֲפִילּוּ בְּמַגָּע נָמֵי לָא _ _ _:
לְעוֹלָם
אָדָם
שִׁמְעוֹן
לִיטַּמּוּ
3. עֲבַדוּ בְּהוּ רַבָּנַן הֶיכֵּרָא כִּי הֵיכִי _ _ _ אָתֵי לְמִשְׂרַף עֲלֵיהּ תְּרוּמָה וְקָדָשִׁים:
מִלְּתָא
וְאָמְרִי
דְּלָא
וְלֹא
4. תָּנוּ רַבָּנַן מַסְפּוֹרֶת שֶׁל פְּרָקִים וְאִיזְמֵל שֶׁל רָהִיטְנֵי חִיבּוּר לַטּוּמְאָה _ _ _ חִיבּוּר לַהַזָּאָה:
אִין
וְאֵין
תְּנַן
לַטּוּמְאָה
5. מָה בֵּין זוֹ לִמְגוּפַת חָבִית אֲמַר לֵיהּ רָבָא _ _ _ חִיבּוּר וְזֶה אֵינוֹ חִיבּוּר:
לְהָא
שֶׁל
זֶה
קָסָבַר
1. רָבָא ?
1 - trois.
2 - un tiers.
3 - troisième.
plein, rempli.
volupté.
n. pr.
2. עַד ?
1 - don, présent.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
3. שְׁמַעְתָּא ?
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
n. pr.
1 - Passage de la Guemara, quelque chose d'étudié.
2 - tradition, Halakha.
nombril, ventre.
4. שִׁמְעוֹן ?
quatre-vingts.
1 - n. patron.
2 - marchand.
ombre.
n. pr.
5. הוּא ?
1 - certes.
2 - seulement, mais.
3 - malheur !
il, lui, il est.
n. pr.
couronne.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10