1.
אָמַר לָהּ גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנַי שֶׁאִם מִיחוּ בָּהֶם לֹא יְקַבְּלוּ מֵהֶם אָמְרָה לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל _ _ _ אִם לְפָנֶיךָ גָּלוּי לָהֶם מִי גָּלוּי:
יָתֵיב
טוֹבָה
עוֹלָם
תִּגַּשׁוּ
2.
מֵאֵימָתַי תַּמָּה זְכוּת אָבוֹת אָמַר רַב מִימוֹת הוֹשֵׁעַ בֶּן בְּאֵרִי שֶׁנֶּאֱמַר ''אֲגַלֶּה אֶת נַבְלֻתָהּ לְעֵינֵי _ _ _ וְאִישׁ לֹא יַצִּילֶנָּה מִיָּדִי'':
טוֹבָה
מְאַהֲבֶיהָ
בְּתוֹךְ
אִישׁ
3.
אָמַר רַב אַמֵּי אֵין מִיתָה בְּלֹא חֵטְא _ _ _ יִסּוּרִין בְּלֹא עָוֹן:
וְאֵין
הַתּוֹרָה
וַיָּחָן
כִּסֵּא
4.
רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר מִימֵי אֵלִיָּהוּ שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיְהִי בַּעֲלוֹת הַמִּנְחָה וַיִּגַּשׁ אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא וַיֹּאמַר ה' אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל הַיּוֹם יִוָּדַע כִּי אַתָּה אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל וַאֲנִי עַבְדֶּךָ וּבִדְבָרְךָ עָשִׂיתִי אֵת _ _ _ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְגוֹ''':
אִם
אוֹתָהּ
כָּל
הַנֶּפֶשׁ
5.
דִּכְתִיב ''בֵּית דָּוִד כֹּה אָמַר ה' דִּינוּ לַבֹּקֶר מִשְׁפָּט וְהַצִּילוּ גָזוּל _ _ _ עוֹשֵׁק פֶּן תֵּצֵא כָאֵשׁ חֲמָתִי וּבָעֲרָה וְאֵין מְכַבֶּה מִפְּנֵי רוֹעַ מַעַלְלֵיהֶם וְגוֹ''':
מִיַּד
הִיא
צִדְקַת
אָזְנוֹ
1. אֶת ?
1 - épine.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
étables ou crochets.
n. pr.
2. זָקֵן ?
vieux, ancien.
n. pr.
cheveu, poil
n. pr.
3. חֵמָה ?
n. pr.
n. pr.
à cause, touchant, au sujet de.
1 - colère, venin des animaux.
2 - crème.
3 - n. pr.
2 - crème.
3 - n. pr.
4. גַּבְרִיאֵל ?
n. pr.
prudence, art de gouverner.
n. pr.
1 - nourriture.
2 - grasse.
3 - créature.
2 - grasse.
3 - créature.
5. מֶלֶךְ ?
n. pr.
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10