1.
שֶׁל _ _ _ וַעֲשָׂאוֹ לִבְהֵמָה — טָמֵא שֶׁל בְּהֵמָה וַעֲשָׂאוֹ לְדֶלֶת אַף עַל פִּי שֶׁחִבְּרוֹ לַדֶּלֶת וּקְבָעוֹ בְּמַסְמְרִים — טָמֵא שֶׁכָּל הַכֵּלִים יוֹרְדִין לִידֵי טוּמְאָתָן בְּמַחְשָׁבָה וְאֵין עוֹלִין מִידֵּי טוּמְאָתָן אֶלָּא בְּשִׁנּוּי מַעֲשֶׂה:
רַבִּי
שֶׁבְּצַוָּארוֹ
מְקַבְּלִין
דֶּלֶת
2.
וְשֶׁל _ _ _ — טָהוֹר:
תַּכְשִׁיט
בָּאֵשׁ
תּוֹרָה
דֶּלֶת
3.
וְכִי תֵּימָא הָכִי קָאָמַר אַף עַל גַּב דְּלָא מְחַבַּר — כְּמַאן דִּמְחַבַּר דָּמֵי וְהָתַנְיָא מַסְפּוֹרֶת שֶׁל _ _ _ וְאִיזְמֵל שֶׁל רָהִיטְנֵי — חִבּוּר לַטּוּמְאָה וְאֵין חִבּוּר לַהַזָּאָה:
אָמַר
מִי
פְּרָקִים
יֵשׁ
4.
אֶלָּא _ _ _ רָבָא:
מַסְפּוֹרֶת
סְפָרִים
אָמַר
לְמַשְׁמִיעַ
5.
לָא קַשְׁיָא הָא דְּאִית לֵיהּ עִינְבָּל הָא דְּלֵית לֵיהּ _ _ _:
עִינְבָּל
דִּבּוּר
וְכִי
מָנָא
1. כֶּלִי ?
1 - flambeau, lampe.
2 - éclair.
3 - n. pr.
2 - éclair.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
peal
brûler, chauffer
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. .א.מ.ר ?
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
4. .י.כ.ל ?
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
5. כְּסוּת ?
ânon.
n. pr.
n. pr.
couverture, vêtement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10