1. תָּנֵי _ _ _ קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן ''נִכְנָסִין בָּהֶן לָעֲזָרָה'':
תַּנָּא
שִׁמְשָׁא
לֵיהּ
דְּאִיקְּלַע
2. וְאָמַר אַבָּיֵי אֲמַרָה לִי אֵם לְאִשָּׁתָא בַּת יוֹמָא — לִישְׁקוֹל זוּזָא חִיוּוֹרָא וְלֵיזִיל לְמִלְחֲתָא וְלִיתְקוֹל מַתְקָלֵיהּ מִילְחָא וְלִצְיְירֵיהּ בַּחֲלָלָא _ _ _ צַוָּאר בְּנִירָא בַּרְקָא:
כִּי
אַטִּיבּוּרֵי
דְבֵי
שׁוֹנֶה
3. מַתְנִי' הַבָּנִים יוֹצְאִין בִּקְשָׁרִים וּבְנֵי מְלָכִים בְּזוֹגִין וְכָל אָדָם — אֶלָּא שֶׁדִּבְּרוּ _ _ _ בַּהוֹוֶה:
בָּנוֹת
נוֹטֵל
חֲכָמִים
לֵימָא
4. כִּי הָא דְּרַב הוּנָא מִבֵּי רַב וְרַב מִבֵּי רַבִּי חִיָּיא וְרַבִּי חִיָּיא מִבֵּי רַבִּי כִּי הֲווֹ מִיבַּסְּמִי מַיְיתוּ מִשְׁחָא וּמִילְחָא וְשָׁיְיפִי לְהוּ לְגַוָּיָיתָא דִּידַיְיהוּ וְגַוָּיָיתָא דְּכַרְעַיְיהוּ וְאָמְרִי ''כִּי הֵיכִי דְּצָיֵל הָא מִישְׁחָא לֵיצִיל חַמְרֵיהּ דִּפְלָנְיָא בַּר פְּלָנִיתָא'' וְאִי לָא — _ _ _ שִׁיעָא דְּדַנָּא וְשָׁרֵי לֵיהּ בְּמַיָּא וְאָמַר ''כִּי הֵיכִי דְּצָיֵל הַאי שִׁיעָא לֵיצִיל חַמְרֵיהּ דִּפְלָנְיָא בַּר פְּלָנִיתָא'':
בִּקְשָׁרִים
מַיְיתֵי
גּוּשְׁפַּנְקֵי
וְהוּא
5. טְמֵאִין מִדְרָס וְאֵין יוֹצְאִין בָּהֶן בְּשַׁבָּת וְאֵין נִכְנָסִין _ _ _ לָעֲזָרָה:
אִירְיָא
לְאִשָּׁתָא
לָסוּךְ
בָּהֶן
1. ב.י.נ. ?
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
paal
1 - surpris.
2 - étonnant.
hifil
1 - créer l'étonnement.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
houfal
surpris.
hitpael
1 - s'étonner.
2 - étonner.
peal
1 - surpris.
2 - étonnant.
3. ?
4. מַאי ?
n. pr.
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
1 - n. pr.
2 - verbe הדה (reconnnaître) ) l'impératif.
5. פּוּאָה ?
1 - n. pr.
2 - garance.
cinq.
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10