1.
בָּעַל חָמֵשׁ בְּעִילוֹת בְּשִׁפְחָה חֲרוּפָה _ _ _ אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת מַתְקִיף לַהּ רַב הַמְנוּנָא אֶלָּא מֵעַתָּה בָּעַל וְחָזַר וּבָעַל וְהִפְרִישׁ קָרְבָּן וְאָמַר הַמְתִּינוּ לִי עַד שֶׁאֶבְעוֹל הָכִי נָמֵי דְּאֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת אֲמַר לֵיהּ מַעֲשֶׂה דִּלְאַחַר הַפְרָשָׁה קָאָמְרַתְּ מַעֲשֶׂה דִּלְאַחַר הַפְרָשָׁה לָא קָאָמֵינָא:
קָרְבָּן
—
שִׁמְעוֹן
אָשָׁם
2.
_ _ _:
דְּרַבִּי
אִיתְּמַר
וּמַחְלוֹקֶת
דְּבָעֵינַן
3.
כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר לְמַאן דְּאָמַר אָשָׁם וַדַּאי בָּעֵי יְדִיעָה בַּתְּחִלָּה בָּעַל חָמֵשׁ בְּעִילוֹת בְּשִׁפְחָה חֲרוּפָה — חַיָּיב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת אֲמַר _ _ _ אַבָּיֵי הֲרֵי חַטָּאת דְּבָעֵינַן יְדִיעָה בַּתְּחִלָּה וּפְלִיגִי רַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אִישְׁתִּיק אֲמַר לֵיהּ דִּלְמָא בְּמַעֲשֶׂה דִּלְאַחַר הַפְרָשָׁה קָאָמְרַתְּ וְכִדְרַב הַמְנוּנָא אֲמַר לֵיהּ אִין:
לֵיהּ
וּבָעַל
וּמַחְלוֹקֶת
וְהִפְרִישׁ
4.
כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר הַכֹּל מוֹדִים בְּשִׁפְחָה חֲרוּפָה וְהַכֹּל מוֹדִים בְּשִׁפְחָה חֲרוּפָה וּמַחְלוֹקֶת בְּשִׁפְחָה חֲרוּפָה הַכֹּל מוֹדִים בְּשִׁפְחָה חֲרוּפָה דְּאֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת — כִּדְעוּלָּא וְהַכֹּל מוֹדִים בְּשִׁפְחָה חֲרוּפָה דְּחַיָּיב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת — כְּרַב הַמְנוּנָא וּמַחְלוֹקֶת בְּשִׁפְחָה חֲרוּפָה — לְמַאן דְּאָמַר אָשָׁם וַדַּאי בָּעֵי יְדִיעָה בַּתְּחִלָּה מַחֲלוֹקֶת _ _ _ יוֹחָנָן וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ:
לַהּ
דְּרַבִּי
דִּלְאַחַר
וְכִדְרַב
1. רַבִּי ?
réception, tradition, ésotérisme.
1 - guérison, remède.
2 - guéri.
2 - guéri.
1 - attente, espérance.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
mon maître (titre de savants).
2. רַבִּי ?
n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
pleurs, deuil.
3. י.ד.ה. ?
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
4. נַמִּי ?
aussi, même.
1 - brigand, bandit.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - modestie.
2 - soumission.
2 - soumission.
1 - noir.
2 - ciseaux ou rasoir.
2 - ciseaux ou rasoir.
5. עַל ?
n. pr.
sommeil.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9