זְבוּב
. mouche.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חָלָב
. lait.
. blanc d'oeuf.
חֲמִשָּׁה
. cinq.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
יְהוּדָה
. n. pr.
יַיִן
. vin.
יָפֶה
. beau, bon.
. convenable.
. de valeur.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
כְּדֵי
. afin de, selon, à propos.
כול
Paal
. mesurer.
Piel
. contenir.
. mesurer.
. supporter avec patience.
. entretenir.
Poual
. être entretenu.
Hifil
. comprendre.
. supporter.
. contenir.
כֹּל
. tout.
. chaque.
. entier.
. unique.
כֵּן
. ainsi, de même.
. honnête, droit.
. office.
. base, appui.
. expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כָּתִית
. pilé au mortier.
. plaie.
. haillon.