1.
אֲמַר לֵיהּ הָהוּא מֵרַבָּנַן לְרַב כָּהֲנָא מִי שְׁמִיעַ לָךְ מַאי ''הַר סִינַי'' אֲמַר לֵיהּ הַר שֶׁנַּעֲשׂוּ בּוֹ נִסִּים לְיִשְׂרָאֵל ''הַר נִיסַּאי'' מִיבְּעֵי לֵיהּ אֶלָּא הַר שֶׁנַּעֲשָׂה סִימָן טוֹב לְיִשְׂרָאֵל ''הַר סִימָנַאי'' מִיבְּעֵי לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ מַאי טַעְמָא לָא שְׁכִיחַתְּ קַמֵּיהּ דְּרַב פָּפָּא וְרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ דִּמְעַיְּינִי בְּאַגָּדְתָּא דְּרַב חִסְדָּא וְרַבָּה בְּרֵיהּ דְּרַב הוּנָא דְּאָמְרִי תַּרְוַויְיהוּ מַאי ''הַר סִינַי'' הַר שֶׁיָּרְדָה שִׂנְאָה לְאֻמּוֹת הָעוֹלָם עָלָיו וְהַיְינוּ דְּאָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא חֲמִשָּׁה שֵׁמוֹת יֵשׁ לוֹ מִדְבַּר צִין — שֶׁנִּצְטַוּוּ יִשְׂרָאֵל עָלָיו מִדְבַּר _ _ _ — שֶׁנִּתְקַדְּשׁוּ יִשְׂרָאֵל עָלָיו מִדְבַּר קְדֵמוֹת — שֶׁנִּתְּנָה קְדוּמָה עָלָיו מִדְבַּר פָּארָן —:
חָזַר
לַמָּרוֹם
מִטָּתוֹ
קָדֵשׁ
2.
הָלַךְ אֵצֶל מֹשֶׁה אָמַר לוֹ תּוֹרָה שֶׁנָּתַן לְךָ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הֵיכָן הִיא אָמַר לוֹ וְכִי מָה אֲנִי שֶׁנָּתַן לִי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא תּוֹרָה אָמַר לוֹ _ _ _ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה מֹשֶׁה בַּדַּאי אַתָּה אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם חֶמְודָּה גְּנוּזָה יֵשׁ לְךָ שֶׁאַתָּה מִשְׁתַּעֲשֵׁעַ בָּהּ בְּכָל יוֹם אֲנִי אַחְזִיק טוֹבָה לְעַצְמִי אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה הוֹאִיל וּמִיעַטְתָּ עַצְמְךָ תִּקָּרֵא עַל שִׁמְךָ שֶׁנֶּאֱמַר ''זִכְרוּ תּוֹרַת מֹשֶׁה עַבְדִּי וְגוֹ''':
הַקָּדוֹשׁ
לְאֻמּוֹת
מִי
בָּהּ
3.
מִיָּד כָּל אֶחָד וְאֶחָד נַעֲשָׂה לוֹ אוֹהֵב וּמָסַר לוֹ דָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר ''עָלִיתָ לַמָּרוֹם שָׁבִיתָ שֶּׁבִי לָקַחְתָּ מַתָּנוֹת בָּאָדָם'' — בִּשְׂכַר שֶׁקְּרָאוּךְ ''אָדָם'' לָקַחְתָּ מַתָּנוֹת אַף מַלְאַךְ הַמָּוֶת מָסַר לוֹ דָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיִּתֵּן אֶת הַקְּטֹרֶת וַיְכַפֵּר עַל הָעָם'' וְאוֹמֵר ''וַיַּעֲמֹד בֵּין הַמֵּתִים וּבֵין הַחַיִּים וְגוֹ''' — אִי לָאו דַּאֲמַר לֵיהּ מִי _ _ _ יָדַע:
עוֹלָם
וְלֹא
לְקַדְּשׁוֹ
הֲוָה
4.
אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מַאי דִּכְתִיב ''וַיַּרְא הָעָם כִּי בֹשֵׁשׁ מֹשֶׁה'' — אַל תִּקְרֵי ''בּוֹשֵׁשׁ'' אֶלָּא ''בָּאוּ שֵׁשׁ'' בְּשָׁעָה שֶׁעָלָה מֹשֶׁה לַמָּרוֹם אָמַר _ _ _ לְיִשְׂרָאֵל לְסוֹף אַרְבָּעִים יוֹם בִּתְחִלַּת שֵׁשׁ אֲנִי בָּא לְסוֹף אַרְבָּעִים יוֹם בָּא שָׂטָן וְעִירְבֵּב אֶת הָעוֹלָם אָמַר לָהֶן מֹשֶׁה רַבְּכֶם הֵיכָן הוּא אָמְרוּ לוֹ עָלָה לַמָּרוֹם אָמַר לָהֶן בָּאוּ שֵׁשׁ וְלֹא הִשְׁגִּיחוּ עָלָיו מֵת וְלֹא הִשְׁגִּיחוּ עָלָיו הֶרְאָה לָהֶן דְּמוּת מִטָּתוֹ וְהַיְינוּ דְּקָאָמְרִי לֵיהּ לְאַהֲרֹן ''כִּי זֶה מֹשֶׁה הָאִישׁ וְגוֹ''':
נָא
לָהֶן
הֲוָה
אֲנִי
5.
וְאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי בְּשָׁעָה שֶׁעָלָה מֹשֶׁה לַמָּרוֹם מְצָאוֹ לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהָיָה קוֹשֵׁר כְּתָרִים לָאוֹתִיּוֹת אָמַר לוֹ מֹשֶׁה אֵין שָׁלוֹם בְּעִירְךָ אָמַר לְפָנָיו כְּלוּם יֵשׁ עֶבֶד שֶׁנּוֹתֵן שָׁלוֹם _ _ _ אָמַר לוֹ הָיָה לְךָ לְעָזְרֵנִי מִיָּד אָמַר לוֹ ''וְעַתָּה יִגְדַּל נָא כֹּחַ ה' כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ'':
וַיַּעֲמֹד
לְרַבּוֹ
סִינַי
תִּגְנֹב
1. כִּי ?
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
2 - mouvement.
1 - création.
2 - poterie.
2 - poterie.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
où.
2. עַתָּה ?
maintenant.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. ק.ש.ר. ?
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
4. ?
5. שֵׁם ?
ces, ceux-ci, ceux-là.
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - ainé.
2 - précoce, primeur.
2 - précoce, primeur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10