1.
מַתְנִי' הַמַּצְנִיעַ לְזֶרַע וּלְדוּגְמָא וְלִרְפוּאָה וְהוֹצִיאוֹ בְּשַׁבָּת — חַיָּיב בְּכָל שֶׁהוּא וְכָל אָדָם — אֵין חַיָּיב עָלָיו אֶלָּא כְּשִׁיעוּרוֹ חָזַר וְהִכְנִיסוֹ — _ _ _ חַיָּיב אֶלָּא כְּשִׁיעוּרוֹ:
חַי
מְלֹא
אֵינוֹ
קָא
2.
הדרן _ _ _ אמר רבי עקיבא:
לֵימְרוּ
דְּהָא
עלך
אוֹמֵר
3.
צִיפּוֹרֶת כְּרָמִים בֵּין חַיָּה בֵּין מֵתָה — כָּל שֶׁהוּא מַאי צִיפּוֹרֶת כְּרָמִים אָמַר רַב פַּלְיָא בִּיאָרִי אָמַר אַבָּיֵי וּמִשְׁתַּכְחָא בְּדִיקְלָא דְּחַד נְבָארָא וְעָבְדִי לַהּ לְחוּכְמָא אָכֵיל לֵיהּ לְפַלְגָא דְיַמִּינֵיהּ וּפַלְגָא דִשְׂמָאלֵיהּ רָמֵי לֵהּ בְּגוּבְתָּא דִנְחָשָׁא וְחָתֵים לֵהּ בְּשִׁיתִּין גּוּשְׁפַּנְקֵי וְתָלֵי לֵהּ בְּאִיבְרָא דִשְׂמָאלָא וְסִימָנָיךְ _ _ _ חָכָם לִימִינוֹ וְלֵב כְּסִיל לִשְׂמֹאלוֹ'' וְחָכֵים כַּמָּה דְּבָעֵי וְגָמַר כַּמָּה דְּבָעֵי וְאָכֵיל לֵיהּ לְאִידַּךְ פַּלְגָא דְּאִי לָא — מִיעֲקַר תַּלְמוּדֵיהּ:
שׁוֹשִׁיבָא
לְקָטָן
''לֵב
בִּיאָרִי
4.
זֶרַע קִישּׁוּאִין תָּנוּ רַבָּנַן הַמּוֹצִיא גַּרְעִינִין אִם לִנְטִיעָה — שְׁתַּיִם אִם לַאֲכִילָה _ _ _ כִּמְלֹא פִּי חֲזִיר וְכַמָּה מְלֹא פִּי חֲזִיר — אַחַת אִם לְהַסִּיק — כְּדֵי לְבַשֵּׁל בֵּיצָה קַלָּה אִם לְחֶשְׁבּוֹן — שְׁתַּיִם אֲחֵרִים אוֹמְרִים חָמֵשׁ תָּנוּ רַבָּנַן הַמּוֹצִיא שְׁנֵי נִימִין מִזְּנַב הַסּוּס וּמִזְּנַב הַפָּרָה — חַיָּיב שֶׁמַּצְנִיעִין אוֹתָן לְנִישְׁבִּין מִקְשֶׁה שֶׁל חֲזִיר — אַחַת צוּרֵי דֶקֶל — שְׁתַּיִם תּוֹרֵי דֶקֶל — אַחַת:
דְּהָא
אֵין
—
מִיסְפָּד
5.
גְּמָ' וּרְמִינְהִי זֶבֶל וָחוֹל הַדַּק — כְּדֵי לְזַבֵּל קֶלַח שֶׁל כְּרוּב דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כְּדֵי לְזַבֵּל כְּרֵישָׁא אָמַר רַב פָּפָּא הָא דִּזְרִיעַ הָא דְּלָא זְרִיעַ — לְפִי שֶׁאֵין _ _ _ טוֹרֵחַ לְהוֹצִיא נִימָא אַחַת לִזְרִיעָה:
אָדָם
דְּחַד
נִימָא
שְׁנַיִם
1. אֶת ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
cent.
2. חֶשְׁבּוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
1 - compte, raisonnement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. פֶּלֶג ?
n. pr.
1 - ruisseau.
2 - part.
3 - moitié.
4 - n. pr.
2 - part.
3 - moitié.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. קַמָּא ?
premier.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .ת.נ.ה ?
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10