1. אַף עַל פִּי כֵן לֹא הָיָה מַבְעִיר אֶלָּא שֶׁלְמֹשֶׁה בִּלְבַד שֶׁנֶּאֱמַר וּמְנוֹרַת הַזָּהָב וְנֵרוֹתֶיהָ לְבָעֵר בָּעֶרֶב בָּעֶרֶב רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַל כּוּלָּם הָיָה מַבְעִיר שֶׁנֶּאֱמַר וְאֶת הַמְּנוֹרוֹת וְנֵרוֹתֵיהֶם לְבַעֲרָם כַּמִּשְׁפָּט לִפְנֵי _ _ _ זָהָב סָג וּר:
בָּעֶרֶב
גִּיזְירִין
כֹּהֵן
הַדְּבִיר
2. הלכה תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יְהוּדָה וְלֹא הָיָה שׁוֹפָר _ _ _ בִּירוּשָׁלַיִם מִפְּנֵי הַתַּעֲרוֹבֶת שֶׁמָּא תָמוּת אַחַת מֵהֶן וְנִמְצְאוּ דְמֵי חַטָּאוֹת מֵיתוֹת מְעוּרָבוֹת בָּהֶן:
שֶׁלְקִינִּים
תַנֵּי
אוֹמֵר
קִימְעָא
3. וְהָ תַנֵּי הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה הֲרֵי עָלַי קַן מֵבִיאָה דְמֵי _ _ _ וְנוֹתְנָתוֹ בַשּׁוֹפָר:
לַכֹּהֵן
בּוֹ
קַן
רִבִּי
4. עֶשֶׂר מְנוֹרוֹת עָשָׂה שְׁלֹמֹה שֶׁנֶּאֱמַר וַיַּעַשׂ אֶת מְנוֹרוֹת הַזָּהָב _ _ _ כְּמִשְׁפָּטוֹ אין תֵּימַר חָמֵשׁ בַּצָּפוֹן וְחָמֵשׁ בַּדָּרוֹם:
שׁוֹקֵל
עֶשֶׂר
בִּלְבַד
אֶשְׁתָּקַד
5. זֶה הַכְּלָל כֹּל שֶׁהוּא בָּא מִשֵּׁם חֵטְא וּמִשֵּׁם אַשְׁמָה יִלָּקַח בּוֹ עוֹלוֹת _ _ _ לַשֵּׁם וְהָעוֹרוֹת לַכֹּהֲנִים נִמְצְאוּ שְׁנֵי כְּתוּבִין קַייָמִין אָשָׁם לַיי וְאָשָׁם לַכֹּהֵן:
הַבָּאָה
הַבָּשָׂר
כֹּהֵן
מִשְּׁלִישׁ
1. אֶת ?
récolte.
n. pr.
1 - pureté, innocence.
2 - propreté.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. .כ.ת.ב ?
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
3. .ה.י.ה ?
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
4. כּוּר ?
1 - creuset, fourneau.
2 - parties féminines.
mesure de capacité.
n. patron.
n. pr.
5. מִן ?
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10