1. וְרַב מְנַשְּׁיָא בַּר גַּדָּא אָמַר רַב _ _ _ הַקּוֹצֵר לִסְכָךְ — אֵין לוֹ יָדוֹת:
שְׁמוּאֵל
אוֹמְרִים
הוּנָא
וַדַּאי
2. לְרַבִּי אַבָּא — וַדַּאי תַּנָּאֵי הִיא לְרַב מְנַשְּׁיָא בַּר גַּדָּא מִי לֵימָא תַּנָּאֵי הִיא אָמַר לָךְ רַב מְנַשְּׁיָא _ _ _ עָלְמָא סָבְרִי הַקּוֹצֵר סְכָךְ אֵין לוֹ יָדוֹת וְהָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן — כְּגוֹן שֶׁקְּוצָצָן לַאֲכִילָה וְנִמְלַךְ עֲלֵיהֶן לְסִיכּוּךְ:
אוֹמְרִים
בַּר
לִיבַּדְּרָן
דְּכוּלֵּי
3. אִי קְוצָצָן לַאֲכִילָה מַאי טַעְמַיְיהוּ דְּרַבָּנַן וְכִי תֵּימָא קָסָבְרִי רַבָּנַן כֵּיוָן דְּנִמְלַךְ עֲלֵיהֶן לְסִיכּוּךְ בָּטְלָה לֵיהּ מַחְשַׁבְתּוֹ וּמִי בָּטְלָה לֵיהּ _ _ _ בְּהָכִי וְהָתְנַן כָּל הַכֵּלִים:
מַחְשָׁבָה
מַחְשָׁבָה
דְּתַנְיָא
טַעְמַיְיהוּ
4. אָמַר רַבִּי אַבָּא אָמַר שְׁמוּאֵל יְרָקוֹת שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים אָדָם יוֹצֵא בָּהֶן יְדֵי חוֹבָתוֹ בַּפֶּסַח מְבִיאִין אֶת הַטּוּמְאָה וְאֵין חוֹצְצִין בִּפְנֵי הַטּוּמְאָה וּפוֹסְלִין בַּסּוּכָּה מִשּׁוּם אֲוִיר מַאי טַעְמָא — _ _ _ דִּלְכִי יָבְשִׁי פָּרְכִי וְנָפְלִי כְּמַאן דְּלֵיתַנְהוּ דָּמֵי:
נֵימָא
גַּב
כֵּיוָן
עַד
5. נֵימָא דְּרַב מְנַשְּׁיָא בַּר גַּדָּא תַּנָּאֵי הִיא דְּתַנְיָא סוֹכֵי תְאֵנִים וּבָהֶן תְּאֵנִים פַּרְכִּילִין וּבָהֶן עֲנָבִים קַשִּׁין וּבָהֶן שִׁבֳּלִים מַכְבֵּדוֹת וּבָהֶן תְּמָרִים כּוּלָּן אִם פְּסוֹלֶת מְרוּבָּה עַל הָאוֹכָלִין _ _ _ כְּשֵׁרָה וְאִם לָאו — פְּסוּלָה אֲחֵרִים אוֹמְרִים עַד שֶׁיְּהוּ קַשִּׁין מְרוּבִּין עַל הַיָּדוֹת וְעַל הָאוֹכָלִין:
אַבָּא
עָסְקִינַן
דַּאֲגִדָן
1. הֵיכִי ?
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
n. pr.
abandonné, sans postérité.
3. .י.צ.א ?
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
grêler.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. שְׁיָר ?
restant, dernier.
1 - force.
2 - puissant.
étranger.
n. pr.
5. תֵּימָא ?
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
endroit où l'on passe la nuit.
n. patron.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10