1. אִי הָכִי אֵימָא סֵיפָא רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר _ _ _ אַחַת מִבֵּינְתַיִם אֲבָל לֹא יְפַקְפֵּק — רַבִּי מֵאִיר הַיְינוּ בֵּית שַׁמַּאי:
נוֹטֵל
אַרְבָּעָה
נְסָרִים
אוֹסֵר
2. אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר _ _ _ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן רֵישָׁא — בִּנְסָרִים מְשׁוּפִּין עָסְקִינַן וּמִשּׁוּם גְּזֵרַת כֵּלִים נָגְעוּ בָּהּ:
הֶעָשׂוּי
לְהוּ
אַבָּא
בִּגְזֵרַת
3. הָכִי _ _ _ לֹא נֶחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל בְּדָבָר זֶה:
קָאָמַר
לָא
תִּקְרָה
יְהוֹשֻׁעַ
4. אֶלָּא עַל כָּרְחָךְ רֵישָׁא פְּלִיגִי בִּגְזֵרַת תִּקְרָה וְסֵיפָא פְּלִיגִי _ _ _ תִּקְרָה וְאִפְּלוֹגֵי בְּתַרְתֵּי זִימְנֵי לְמָה לִי:
מִיפַּלְגִי
אָסְרַתְּ
סַגִּי
בִּגְזֵרַת
5. מַתְנִי' הַמְקָרֶה סוּכָּתוֹ בְּשַׁפּוּדִין אוֹ בַּאֲרוּכּוֹת הַמִּטָּה אִם יֵשׁ רֶיוַח בֵּינֵיהֶן כְּמוֹתָן — כְּשֵׁרָה הַחוֹטֵט בְּגָדִישׁ לַעֲשׂוֹת לוֹ סוּכָּה — אֵינָהּ _ _ _:
אוֹמֵר
יְהוֹשֻׁעַ
דְּאִתְּמַר
סוּכָּה
1. ?
2. הֲכִי ?
1 - ainsi, est-ce parce que, quoique.
2 - expressions :
* avec השתא : comment peux-tu dire une telle chose.
* avec נמי : de même.
* avec מסתברא : ainsi semble-t-il logique.
n. pr.
n. pr.
hébreu.
3. נ.ג.ע. ?
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
piel
1 - avoir en abomination.
2 - rendre impur.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
4. רַב ?
n. pr.
n. pr.
pistaches.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
5. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
1 - pouvoir.
2 - possibilité.
1 - création, créature.
2 - prodige nouveau.
3 - saine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10