1.
_ _ _ מְטַמֵּאת חֲבִילָה וּמְטַהֶרֶת חֲבִילָה דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מְטַמֵּאת אֵבָרִים וּמְטַהֶרֶת אֵבָרִים מַאי נִיהוּ אָמַר רַבִּי חָנָן אָמַר רַבִּי אֲרוּכָּה וּשְׁתֵּי כְרָעַיִם קְצָרָה וּשְׁתֵּי כְרָעַיִם:
מִמֶּנָּה
אִיכָּא
בָּהּ
מִטָּה
2.
תְּנַן הָתָם בּוֹר שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת — אֵין מְמַלְּאִין מִמֶּנָּה בְּשַׁבָּת אֶלָּא אִם כֵּן עָשָׂה _ _ _ מְחִיצָה עֲשָׂרָה טְפָחִים בֵּין מִלְמַעְלָה בֵּין מִלְּמַטָּה בֵּין בְּתוֹךְ אוֹגְנוֹ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר:
מְסַכְּכִין
לָהּ
פִּי
כֵלִים
3.
גְּמָ' בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי מָר סָבַר מְחִיצָה תְּלוּיָה מַתֶּרֶת וּמַר סָבַר מְחִיצָה תְּלוּיָה _ _ _ מַתֶּרֶת:
אֲרוּכָּה
וְהָאֲנַן
אֵינָהּ
גָּבוֹהַּ
4.
מַחְצֶלֶת הַקָּנִים גְּדוֹלָה — מְסַכְּכִין בָּהּ קְטַנָּה — אֵין מְסַכְּכִין בָּהּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר _ _ _ הִיא מְקַבֶּלֶת טוּמְאָה וְאֵין מְסַכְּכִין בָּהּ:
בֵּין
אַף
כְּשֵׁם
וְשֶׁל
5.
אִיכָּא דְּרָמֵי לַיהּ מִירְמֵא תְּנַן הַחוֹטֵט בְּגָדִישׁ לַעֲשׂוֹת לוֹ סוּכָּה — אֵינָהּ סוּכָּה וְהָא תַּנְיָא הֲרֵי זוֹ סוּכָּה אָמַר רַב _ _ _ לָא קַשְׁיָא כָּאן בְּשֶׁיֵּשׁ שָׁם חָלָל טֶפַח בְּמֶשֶׁךְ שִׁבְעָה כָּאן בְּשֶׁאֵין שָׁם חָלָל טֶפַח בְּמֶשֶׁךְ שִׁבְעָה:
אֱלִיעֶזֶר
הוּנָא
גְּמָ'
יוֹסֵי
1. הֲרֵי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2. טֶפַח ?
palme.
n. pr.
poutres ou planches taillées.
n. patron.
3. כֶּלִי ?
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
L'un des cinq livres de la Torah.
n. pr.
4. מַאי ?
1 - flamme.
2 - lame.
2 - lame.
l'aride, terre.
quoi ? quel est le sens de ?
étables ou collines.
5. פ.ס.ל. ?
paal
1 - invalider.
2 - tailler (des pierres).
2 - tailler (des pierres).
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
1 - former.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
nifal
créé.
piel
créer, former.
poual
formé.
houfal
médité, projeté.
hitpeel
créé.
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
2 - hésiter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10