1.
אָמְרִינַן פִּי תִקְרָה יוֹרֵד וְסוֹתֵם רָבָא אָמַר פְּסוּלָה _ _ _ לָא אָמְרִינַן פִּי תִקְרָה יוֹרֵד וְסוֹתֵם:
הַמְפוּלָּשׁ
אָמַר
—
עָלְמָא
2.
אֲמַר לֵיהּ רָבָא אַבָּיֵי לְדִידָךְ דְּאָמְרַתְּ פִּי תִקְרָה יוֹרֵד וְסוֹתֵם אֲפִילּוּ הִפְחִית דּוֹפֶן אֶמְצָעִי אֲמַר לֵיהּ מוֹדֵינָא לָךְ בְּהָהִיא דְּהָוֵה _ _ _ כְּמָבוֹי הַמְפוּלָּשׁ:
לֵיהּ
הַמְפוּלָּשׁ
אַכְסַדְרָה
אֲמַר
3.
אַלִּיבָּא _ _ _ כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי:
מוּתָּר
דִּשְׁמוּאֵל
לְטַלְטֵל
פְּלִיגִי
4.
לֵימָא אַבָּיֵי וְרָבָא בִּפְלוּגְתָּא דְּרַב וּשְׁמוּאֵל קָמִיפַּלְגִי דְּאִתְּמַר אַכְסַדְרָה בְּבִקְעָה רַב אָמַר _ _ _ לְטַלְטֵל בְּכוּלּוֹ דְּאָמְרִינַן פִּי תִּקְרָה יוֹרֵד וְסוֹתֵם וּשְׁמוּאֵל אָמַר אֵין מְטַלְטְלִין בָּהּ אֶלָּא בְּאַרְבַּע אַמּוֹת דְּלָא אָמְרִינַן פִּי תִקְרָה יוֹרֵד וְסוֹתֵם:
וּשְׁמוּאֵל
מוּתָּר
פִּי
קָמִיפַּלְגִי
1. לֵב ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2. פְּלוּגְתָּא ?
n. pr.
1 - plut à Dieu.
2 - si, peut-être.
2 - si, peut-être.
ciel.
1 - contradiction, opposition d'opinions.
2 - division.
3 - n. pr.
2 - division.
3 - n. pr.
3. ?
4. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. דּוֹפֶן ?
n. pr.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
1 - mur.
2 - flanc.
3 - יוֹצֵא דּוֹפֶן : sort de l'ordinaire.
2 - flanc.
3 - יוֹצֵא דּוֹפֶן : sort de l'ordinaire.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9