1. וְתַנְיָא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא הָיוּ _ _ _ דְּלָתוֹת אֶלָּא שְׁווֹרִים וְהָא שְׁווֹרִים דְּאֹהֶל שֶׁאֵינוֹ עָשׂוּי בִּידֵי אָדָם הוּא וְקָתָנֵי רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא הָיוּ מְבִיאִין דְּלָתוֹת אֶלָּא שְׁווֹרִים:
הָיָה
מְבִיאִין
בָּהּ
דְּלָתוֹת
2. וַהֲרֵי דֶּלֶת דְּיֵשׁ בָּהּ כַּמָּה אֶגְרוֹפִין וְקָתָנֵי רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ הָיוּ מְבִיאִין דְּלָתוֹת אֶלָּא שְׁווֹרִים אָמַר אַבָּיֵי לָא הוּצְרְכוּ לְהָבִיא דְּלָתוֹת:
וּמִילְּאוּם
לֹא
כְּתִיב
וְיוֹלְדוֹת
3. כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מוֹדֶה רַבִּי יְהוּדָה כִּמְלֹא אֶגְרוֹף תַּנְיָא נָמֵי _ _ _ וּמוֹדֶה רַבִּי יְהוּדָה בִּשְׁקִיפִין וּבִנְקִיקֵי הַסְּלָעִים:
נָשִׁים
הָכִי
וְתִינוֹקוֹת
וְתַחְתֵּיהֶם
4. וְסָבַר רַבִּי יְהוּדָה כָּל אֹהֶל שֶׁאֵינוֹ עָשׂוּי בִּידֵי אָדָם אֵינוֹ אֹהֶל וּרְמִינְהוּ חֲצֵירוֹת הָיוּ בְּנוּיוֹת בִּירוּשָׁלַיִם עַל גַּבֵּי הַסֶּלַע וְתַחְתֵּיהֶם חָלָל מִפְּנֵי קֶבֶר הַתְּהוֹם וּמְבִיאִין נָשִׁים עוּבָּרוֹת וְיוֹלְדוֹת שָׁם _ _ _ בְּנֵיהֶם שָׁם לַפָּרָה:
שְׁווֹרִים
וּמְגַדְּלוֹת
יוֹשְׁבִין
שֶׁדַּעְתּוֹ
5. יָלֵיף ''אֹהֶל'' ''אֹהֶל'' מִמִּשְׁכָּן כְּתִיב הָכָא ''זֹאת הַתּוֹרָה אָדָם כִּי יָמוּת בְּאֹהֶל'' וּכְתִיב הָתָם ''וַיִּפְרֹשׂ אֶת הָאֹהֶל עַל הַמִּשְׁכָּן'' מָה לְהַלָּן _ _ _ אָדָם אַף כָּאן בִּידֵי אָדָם וְרַבָּנַן ''אֹהֶל'' ''אֹהֶל'' רִיבָּה:
גַּסָּה
וּכְתִיב
הַמַּיִם
בִּידֵי
1. .י.ש.ב ?
paal
1 - semer.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2. רַבָּנָן ?
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
3. .י.ל.פ ?
peal
s'irriter.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
apprendre, étudier.
hifil
enseigner.
peal
apprendre, étudier.
pael
enseigner.
4. תָּוֶךְ ?
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
1 - n. pr.
2 - nuages.
1 - milieu.
2 - tromperie.
1 - domaine.
2 - limite.
5. קֶבֶר ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
1 - tombeau.
2 - matrice.
1 - force, pouvoir.
2 - attaque.
3 - conjugaison de la racine תקפ.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10