1. וְהָעוֹסֵק בְּמִצְוָה פָּטוּר מִן הַמִּצְוָה מֵהָכָא נָפְקָא מֵהָתָם נָפְקָא דְּתַנְיָא ''וַיְהִי _ _ _ אֲשֶׁר הָיוּ טְמֵאִים לְנֶפֶשׁ אָדָם וְגוֹ''' — אוֹתָם אֲנָשִׁים מִי הָיוּ נוֹשְׂאֵי אֲרוֹנוֹ שֶׁל יוֹסֵף הָיוּ דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי:
אֲנָשִׁים
מִשּׁוּם
לַסּוּכָּה
יוֹסֵף
2. מִשּׁוּם דְּהָוֵי דִּירָה שֶׁתַּשְׁמִישֶׁיהָ לַאֲוִיר וְכָל דִּירָה שֶׁתַּשְׁמִישֶׁיהָ _ _ _ אֵין מְטַלְטְלִין בּוֹ אֶלָּא סָאתַיִם:
לַאֲוִיר
בְּנֶקַע
כְּדֶרֶךְ
שֶׁל
3. תָּא שְׁמַע שָׁבַת בְּתֵל שֶׁהוּא גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה וְהוּא מֵאַרְבַּע אַמּוֹת עַד בֵּית סָאתַיִם וְכֵן בְּנֶקַע שֶׁהוּא _ _ _ עֲשָׂרָה וְהוּא מֵאַרְבַּע אַמּוֹת עַד בֵּית סָאתַיִם וְכֵן קָמָה קְצוּרָה וְשִׁבּוֹלוֹת מַקִּיפוֹת אוֹתָהּ — מְהַלֵּךְ אֶת כּוּלָּהּ וְחוּצָה לָהּ אַלְפַּיִם אַמָּה אַף עַל גַּב דְּקָאָזֵיל וְאָתֵי הָתָם נָמֵי דְּעָבֵיד לֵיהּ בְּהוּצָא וְדַפְנָא:
תָּנוּ
חוּץ
עָמוֹק
דֶּרֶךְ
4. מִי לָא עָסְקִינַן דְּקָאָזֵיל לִדְבַר מִצְוָה וְקָא אָמַר רַחֲמָנָא לִיקְרֵי אִם כֵּן לֵימָא קְרָא ''בְּשֶׁבֶת וּבְלֶכֶת'' מַאי ''בְּשִׁבְתְּךָ'' ''וּבְלֶכְתְּךָ'' — בְּלֶכֶת דִּידָךְ הוּא דְּמִיחַיְּיבַתְּ _ _ _ בְּלֶכֶת דְּמִצְוָה — פְּטִירַתְּ:
לְעוֹסֵק
הָא
טִירְדָּא
שְׁלוּחֵי
5. גְּמָ' מְנָא הָנֵי מִילֵּי תָּנוּ רַבָּנַן ''בְּשִׁבְתְּךָ _ _ _ — פְּרָט לְעוֹסֵק בְּמִצְוָה ''וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ'' — פְּרָט לְחָתָן מִכָּאן אָמְרוּ הַכּוֹנֵס אֶת הַבְּתוּלָה — פָּטוּר וְאֶת הָאַלְמָנָה — חַיָּיב:
הַכּוֹנֵס
בְּבֵיתֶךָ''
גְּמָ'
אוֹכְלִין
1. אָרוֹן ?
n. pr.
huitième.
arche, coffre.
1 - ceinture.
2 - ceint.
2. תְּפִלִּין ?
n. pr.
1 - lieu de délices, volupté.
2 - ornement.
3 - n. pr.
n. pr.
les phylactères liés sur le bras et la tête.
3. ?
4. ?
5. מִשׁוּם ?
n. pr.
n. pr.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
1 - bois de chittim.
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10