1. וְאָמְרוּ הַעֲלוּם _ _ _:
כְּעֵין
תֶּיהְוֵי
לֵילֵי
לַסּוּכָּה
2. גְּמָ' מַאי טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר ''תֵּשְׁבוּ'' כְּעֵין תָּדוּרוּ מָה דִּירָה — אַחַת בַּיּוֹם וְאַחַת בַּלַּיְלָה אַף סוּכָּה _ _ _ אַחַת בְּיוֹם וְאַחַת בַּלַּיְלָה:
יוֹם
קְרָא
בְּצִיפּוֹרִי
3. וְעוֹד _ _ _ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מִי שֶׁלֹּא אָכַל לֵילֵי יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן — יַשְׁלִים לֵילֵי יוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן שֶׁל חַג וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין לַדָּבָר תַּשְׁלוּמִין וְעַל זֶה נֶאֱמַר ''מְעֻוָּת לֹא יוּכַל לִתְקוֹן וְחֶסְרוֹן לֹא יוּכַל לְהִמָּנוֹת'':
וְחֶסְרוֹן
מִשּׁוּם
הַכָּתוּב
אָמַר
4. וּכְשֶׁנָּתְנוּ לוֹ לְרַבִּי צָדוֹק אוֹכֶל פָּחוֹת מִכְּבֵיצָה נְטָלוֹ בְּמַפָּה וַאֲכָלוֹ חוּץ לַסּוּכָּה וְלֹא בֵּירַךְ אַחֲרָיו הָא כְּבֵיצָה בָּעֵי סוּכָּה לֵימָא תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתֵּיהּ דְּרַב יוֹסֵף וְאַבָּיֵי דִּילְמָא פָּחוֹת _ _ _ נְטִילָה וּבְרָכָה לָא בָּעֵי הָא כְּבֵיצָה בָּעֵי נְטִילָה וּבְרָכָה:
נְטָלוֹ
מִכְּבֵיצָה
מְנָלַן
מִצְוָתָהּ
5. וְעוֹד שְׁאָלוֹ כְּגוֹן אֲנִי שֶׁיֵּשׁ לִי שְׁתֵּי נָשִׁים אַחַת בִּטְבֶרְיָא וְאַחַת בְּצִיפּוֹרִי וְיֵשׁ לִי שְׁתֵּי סוּכּוֹת אַחַת בִּטְבֶרְיָא וְאַחַת בְּצִיפּוֹרִי מַהוּ שֶׁאֵצֵא מִסּוּכָּה לְסוּכָּה וְאֶפָּטֵר אָמַר לוֹ לֹא שֶׁאֲנִי אוֹמֵר _ _ _ הַיּוֹצֵא מִסּוּכָּה לְסוּכָּה בִּטֵּל מִצְוָתָהּ שֶׁל רִאשׁוֹנָה:
כָּל
לֵילֵי
רִאשׁוֹן
כְּעֵין
1. אַחַת ?
une.
n. pr.
1 - ivresse, étourdissement.
2 - n. pr.
n. pr.
2. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - beauté.
2 - n. pr.
1 - chemin.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
3. לַיְלָה ?
1 - nuit.
2 - n. pr.
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
n. pr.
n. pr.
4. נַמִּי ?
désir, penchant.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
aussi, même.
5. סְעוּדָה ?
1 - sein.
2 - secret.
je, moi.
herbe, marécage, pré.
festin, repas.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10