1. מַתְנִי' _ _ _ שִׁבְעַת הַיָּמִים אָדָם עוֹשֶׂה סוּכָּתוֹ קֶבַע וּבֵיתוֹ עֲרַאי יָרְדוּ גְּשָׁמִים מֵאֵימָתַי מוּתָּר לְפַנּוֹת — מִשֶּׁתִּסְרַח הַמִּקְפָּה מָשְׁלוּ מָשָׁל לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה — לְעֶבֶד שֶׁבָּא לִמְזוֹג כּוֹס לְרַבּוֹ וְשָׁפַךְ לוֹ קִיתוֹן עַל פָּנָיו:
כָּל
שֶׁהִגִּיעַ
מְנָא
לְמָה
2. קָטָן שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ לְאִמּוֹ כּוּ' הֵיכִי דָּמֵי קָטָן שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ לְאִמּוֹ אָמְרִי דְּבֵי רַבִּי יַנַּאי כֹּל שֶׁנִּפְנֶה וְאֵין אִמּוֹ מְקַנַּחְתּוֹ _ _ _ אוֹמֵר כָּל שֶׁנֵּעוֹר מִשְּׁנָתוֹ וְאֵינוֹ קוֹרֵא ''אִמָּא אִמָּא '' גְּדוֹלִים נָמֵי קָרוּ אֶלָּא כָּל שֶׁנֵּעוֹר וְאֵינוֹ קוֹרֵא ''אִמָּא אִמָּא '':
רַבִּי
הַסּוּכָּה
מֵאֵימָתַי
סָלְקָא
3. _ _ _ תָּנוּ רַבָּנַן כָּל שִׁבְעַת הַיָּמִים אָדָם עוֹשֶׂה סוּכָּתוֹ קֶבַע וּבֵיתוֹ עֲרַאי כֵּיצַד הָיוּ לוֹ כֵּלִים נָאִים מַעֲלָן לַסּוּכָּה מַצָּעוֹת נָאוֹת — מַעֲלָן לַסּוּכָּה אוֹכֵל וְשׁוֹתֶה וּמְטַיֵּיל בַּסּוּכָּה מְנָא הָנֵי מִילֵּי דְּתָנוּ רַבָּנַן ''תֵּשְׁבוּ'' — כְּעֵין תָּדוּרוּ מִכָּאן אָמְרוּ כָּל שִׁבְעַת הַיָּמִים עוֹשֶׂה אָדָם סוּכָּתוֹ קֶבַע וּבֵיתוֹ עֲרַאי כֵּיצַד הָיוּ לוֹ כֵּלִים נָאִים — מַעֲלָן לַסּוּכָּה מַצָּעוֹת נָאוֹת — מַעֲלָן לַסּוּכָּה אוֹכֵל וְשׁוֹתֶה וּמְטַיֵּיל בַּסּוּכָּה וּמְשַׁנֵּן בַּסּוּכָּה:
גְּמָ'
וְהָאָמַר
הַיָּמִים
חַיָּיבוֹת
4. יוֹם הַכִּפּוּרִים מִדְּרַב יְהוּדָה אָמַר רַב נָפְקָא לֹא נִצְרְכָא אֶלָּא לְתוֹסֶפֶת עִינּוּי סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וּמִיעֵט רַחֲמָנָא לְתוֹסֶפֶת עִינּוּי מֵעוֹנֶשׁ _ _ _ לֹא נִתְחַיְּיבוּ נָשִׁים כְּלָל קָא מַשְׁמַע לַן:
הוּא
צָרִיךְ
קַשְׁיָא
וּמֵאַזְהָרָה
5. הִשְׁוָה הַכָּתוּב אִשָּׁה לְאִישׁ לְכָל עוֹנָשִׁין שֶׁבַּתּוֹרָה אָמַר אַבָּיֵי לְעוֹלָם _ _ _ הִלְכְתָא וְאִיצְטְרִיךְ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא ''תֵּשְׁבוּ'' — כְּעֵין תָּדוּרוּ מָה דִּירָה — אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ אַף סוּכָּה — אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ קָא מַשְׁמַע לַן:
בִּשְׁבִיל
סוּכָּה
כָּל
שֶׁבָּא
1. כֹּל ?
désir, plaisir.
provision, endroit où l'on met les provisions.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
2. לָא ?
palmes artificielles pour ornement d'architecture.
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
3. מִלָּה ?
n. pr.
1 - circoncision.
2 - mot.
3 - chose.
pistaches.
siège.
4. ח.מ.ר. ?
paal
1 - être rouge, troubler
2 - enduire.
3 - empiler.
4 - brûler.
5 - être rigoureux.
nifal
être grillé.
piel
faire courir un bête, aiguillonner.
poual
être agité, ému ou enflammé.
hifil
1 - se montrer sévère.
2 - empirer.
peal
1 - brûler.
2 - se montrer sévère.
afel
se montrer sévère.
hitpeel
former des ruines.
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
5. רַחֲמָנָא ?
D. (le miséricordieux), la Torah.
pour, dans, par.
sur, près.
déshonneur, opprobre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10