1. אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא _ _ _ אָשֵׁי מִמַּאי דְּהַאי ''כַּפּוֹת תְּמָרִים'' דְּלוּלַבָּא הוּא אֵימָא חֲרוּתָא בָּעֵינָא כְּפוֹת וְלֵיכָּא:
מִכְּלָל
לְרַב
לְרַב
אֲבָל
2. אֲמַר לֵיהּ רָבָא תּוֹסְפָאָה לְרָבִינָא וְאֵימָא תַּרְתֵּי כַּפֵּי _ _ _ ''כַּפַּת'' כְּתִיב וְאֵימָא חֲדָא לְהָהוּא — ''כַּף'' קָרֵי לֵיהּ:
הַאי
עִיקָּרוֹ
דְתַמְרֵי
וְאֵימָא
3. וְאָמַר רָבָא הַאי לוּלַבָּא דְּסָלֵיק בְּחַד _ _ _ — בַּעַל מוּם הוּא וּפָסוּל:
דְּרָכֶיהָ
מַגִּיעַ
לָא
הוּצָא
4. וְאֵימָא כּוּפְרָא אָמַר אַבָּיֵי ''דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נוֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ _ _ _ כְּתִיב:
נַחְמָן
שֶׁרֹאשׁוֹ
רַב
שָׁלוֹם''
5. עָקוֹם _ _ _ לְמַגָּל אָמַר רָבָא לָא אֲמַרַן אֶלָּא לְפָנָיו אֲבָל לְאַחֲרָיו — בִּרְיָיתֵיהּ הוּא:
דּוֹמֶה
כּוּ'
בָּעֵינָא
יוֹחָנָן
1. ?
2. ?
3. נֹעַם ?
beauté, agrément, grâce, amabilité.
1 - abondance.
2 - multitude, foule.
n. pr.
1 - force, pouvoir.
2 - attaque.
3 - conjugaison de la racine תקפ.
4. פ.ר.ד. ?
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
piel
servir, aider.
5. .ש.מ.ע ?
hitpael
se plaindre.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10