1. גִּדְּלוֹ בִּדְפוּס וַעֲשָׂאוֹ כְּמִין בְּרִיָּה אַחֶרֶת — פָּסוּל אָמַר רָבָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא כְּמִין בְּרִיָּה אַחֶרֶת אֲבָל כִּבְרִיָּיתוֹ — כָּשֵׁר פְּשִׁיטָא כְּמִין בְּרִיָּה אַחֶרֶת לָא _ _ _ דַּעֲבִידָא דַּפֵּי דַּפֵּי:
דְּדִיקְלָא
אֵינוֹ
צְרִיכָא
שָׁאנֵי
2. בִּשְׁלָמָא מַתְנִיתִין לְרַבִּי חֲנִינָא לָא קַשְׁיָא כָּאן בְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן כָּאן בְּיוֹם טוֹב שֵׁנִי אֶלָּא לְרַב קַשְׁיָא אָמַר לְךָ רַב _ _ _ עַכְבָּרִים דִּמְאִיסִי:
שָׁאנֵי
דְּדִיקְלָא
אָמְרוּ
מִינֵי
3. אָמְרוּ לוֹ כָּל דִּין שֶׁאַתָּה דָּן תְּחִלָּתוֹ לְהַחְמִיר וְסוֹפוֹ לְהָקֵל — אֵינוֹ _ _ _:
קַשְׁיָא
דִּין
שָׁלֹשׁ
דִּין
4. מַתְנִי' אֵין אוֹגְדִין אֶת הַלּוּלָב אֶלָּא בְּמִינוֹ דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֲפִילּוּ בִּמְשִׁיחָה אָמַר רַבִּי מֵאִיר מַעֲשֶׂה בְּאַנְשֵׁי יְרוּשָׁלַיִם שֶׁהָיוּ אוֹגְדִין אֶת _ _ _ בְּגִימוֹנִיּוֹת שֶׁל זָהָב אָמְרוּ לוֹ בְּמִינוֹ הָיוּ אוֹגְדִין אוֹתוֹ מִלְּמַטָּה:
מִינִים
תְּחִלָּתוֹ
אוֹגְדִין
לוּלְבֵיהֶן
5. וְתוּ _ _ _ מִידֵּי:
אָמֵינָא
שֵׁנִי
מֵאִיר
לָא
1. אֶת ?
effronterie, témérité.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
fils.
2. מְשִׁיחָה ?
jambe.
ceinture.
1 - onction.
2 - corde.
servante.
3. סֻכָּה ?
n. pr.
1 - tente.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
n. pr.
1 - animal.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
4. סוֹף ?
n. pr.
1 - fin.
2 - extrémité.
cinquième.
à l'orient.
5. מַה ?
1 - n. pr.
2 - terre.
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10