1. וּמָה רָאִיתָ לְרַבּוֹת לֵילֵי יוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן וּלְהוֹצִיא לֵילֵי יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן _ _ _ אֲנִי לֵילֵי יוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן — שֶׁיֵּשׁ שִׂמְחָה לְפָנָיו וּמוֹצִיא אֲנִי לֵילֵי יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן — שֶׁאֵין שִׂמְחָה לְפָנָיו:
מְנָא
מְרַבֶּה
בִּמְטַלַּלְתָּא
סוּכָּתוֹ
2. מַתְנִי' סוּכָּה — שִׁבְעָה כֵּיצַד גָּמַר _ _ _ — לֹא יַתִּיר אֶת סוּכָּתוֹ אֲבָל מוֹרִיד אֶת הַכֵּלִים מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה מִפְּנֵי כְּבוֹד יוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן שֶׁל חַג:
אָדָם
כֵּלִים
יַתִּיר
מִלֶּאֱכוֹל
3. הָא תִּינַח סוּכָּה קְטַנָּה סוּכָּה גְּדוֹלָה מַאי אִיכָּא לְמֵימַר דִּמְעַיֵּיל בַּהּ מָאנֵי _ _ _ דְּאָמַר רָבָא מָאנֵי מֵיכְלָא — בַּר מִמְּטַלַּלְתָּא מָאנֵי מִשְׁתְּיָא — בִּמְטַלַּלְתָּא:
שֶׁהָיוּ
מֵיכְלָא
וְלָא
אֵינוֹ
4. רֶגֶל בִּפְנֵי עַצְמוֹ _ _ _ פָּזֵ''‎ר קֶשֶׁ''‎ב פַּיִיס בִּפְנֵי עַצְמוֹ זְמַן בִּפְנֵי עַצְמוֹ רֶגֶל בִּפְנֵי עַצְמוֹ קָרְבָּן בִּפְנֵי עַצְמוֹ שִׁירָה בִּפְנֵי עַצְמוֹ בְּרָכָה בִּפְנֵי עַצְמוֹ:
וְרַבִּי
אֵין
לְעִנְיַן
וּמָה
5. מַתְנִי' נִיסּוּךְ הַמַּיִם כֵּיצַד צְלוֹחִית שֶׁל זָהָב מַחְזֶקֶת שְׁלֹשָׁה לוּגִּים הָיָה מְמַלֵּא מִן הַשִּׁילוֹחַ הִגִּיעוּ לְשַׁעַר הַמַּיִם תָּקְעוּ וְהֵרִיעוּ וְתָקְעוּ עָלָה בַּכֶּבֶשׁ וּפָנָה לִשְׂמֹאלוֹ שְׁנֵי סְפָלִים שֶׁל כֶּסֶף הָיוּ שָׁם רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שֶׁל סִיד הָיוּ _ _ _ שֶׁהָיוּ מוּשְׁחָרִין פְּנֵיהֶם מִפְּנֵי הַיַּיִן וּמְנוּקָּבִין:
מָאנֵי
חִיָּיא
אֶלָּא
לֹא
1. בְּרָכָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - épingle à cheveux.
1 - bénédiction.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
2. נֵר ?
n. pr.
1 - dent.
2 - n. pr.
1 - lumière, lampe.
2 - n. pr.
n. pr.
3. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
n. pr.
cantique, psaume.
n. pr.
4. סֵפֶּל ?
n. pr.
coupe, vase à boire.
n. pr.
mélange de farine, d'huile et d'eau chaude.
5. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10