1. _ _ _ תִּשְׁעָה וְכַפּוֹרֶת טֶפַח — הֲרֵי כָּאן עֲשָׂרָה וּכְתִיב ''וְנוֹעַדְתִּי לְךָ שָׁם וְדִבַּרְתִּי אִתְּךָ מֵעַל הַכַּפּוֹרֶת'':
אָרוֹן
סֵדֶר
אֵין
דִּבְרֵי
2. פָּחוֹת מִשְּׁלֹשָׁה טְפָחִים — _ _ _:
בֵּין
כְּשֵׁרָה
דְרַב
עַד
3. בְּכוּלֵּהּ סֵדֶר מוֹעֵד כָּל כִּי הַאי זוּגָא — חַלּוֹפֵי רַבִּי יוֹחָנָן וּמְעַיְּילִי רַבִּי _ _ _:
יוֹנָתָן
לְכָאן
דַּאֲפִילּוּ
סָבַר
4. אָמַר לְךָ רַב הוּנָא פְּלִיגִי בְּאֶמְצַע הַגָּג וְהוּא הַדִּין עַל _ _ _ הַגָּג וְהַאי דְּקָמִיפַּלְגִי בְּאֶמְצַע הַגָּג לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחוֹ דְּרַבִּי יַעֲקֹב דַּאֲפִילּוּ בְּאֶמְצַע הַגָּג נָמֵי מַכְשִׁיר:
גַּבָּן
תִּשְׁעָה
אַרְבָּעָה
שְׂפַת
5. וְשֶׁאֵינָהּ גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים _ _ _:
מְנָלַן
דְּרַבִּי
לְכָאן
מוֹעֵד
1. רַב ?
1 - perpétuel.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
n. patron.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - n. pr.
2 - cri.
2. ד.ו.נ. ?
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
3. .ס.ב.ר ?
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
4. סֻכָּה ?
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
1 - flambeau, lampe.
2 - éclair.
3 - n. pr.
1 - secret.
2 - noirceur.
1 - tente.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
5. פָּחוֹת ?
1 - moins.
2 - ciseau de sculpteur.
poussière.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - déclinaison partiellement commune avec le verbe être amené (יָבַל).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10