1. _ _ _ אוֹמֵר לוֹ הֵילָךְ וְכוּ' אִיתְּמַר רַב אָמַר סוּכָּה וְאַחַר כָּךְ זְמַן רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר זְמַן וְאַחַר כָּךְ סוּכָּה:
שֵׁשׁ
שַׁמַּאי
חָנָה
בָּעֲצֶרֶת
2. רַב אָמַר סוּכָּה וְאַחַר כָּךְ זְמַן — חִיּוּבָא דְיוֹמָא עֲדִיף רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר זְמַן וְאַחַר כָּךְ סוּכָּה — תָּדִיר וְשֶׁאֵינוֹ _ _ _ תָּדִיר קוֹדֵם:
תָּדִיר
קְבוּעָה
הֵיכִי
וּבִרְכַּת
3. תְּנַן בָּעֲצֶרֶת אוֹמֵר לוֹ הֵילָךְ מַצָּה הֵילָךְ חָמֵץ _ _ _ הָכָא דְּחָמֵץ עִיקָּר וּמַצָּה טָפֵל וְקָתָנֵי הֵילָךְ מַצָּה וְהֵילָךְ חָמֵץ תְּיוּבְתָּא דְּרַב:
דְּחָמֵץ
וְהָא
בְּשַׁבַּתִּי
מִשְׁמָר
4. וְהוּא מַקְרִיב אֶת _ _ _ לְאֵתוֹיֵי מַאי לְאֵתוֹיֵי קֵייץ הַמִּזְבֵּחַ:
וְשֶׁאֵינוֹ
עֲדִיף
חוֹלֶקֶת
הַכֹּל
5. מִשְׁמָר שֶׁזְּמַנּוֹ קָבוּעַ וְכוּ' וּשְׁאָר קָרְבְּנוֹת צִבּוּר לְאֵתוֹיֵי מַאי לְאֵתוֹיֵי פַּר הֶעְלֵם דָּבָר שֶׁל צִבּוּר וּשְׂעִירֵי עֲבוֹדָה _ _ _:
דְּחָמֵץ
עֶשֶׂר
שֶׁבֵּין
זָרָה
1. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - n. pr.
2 - messager.
noyau, graine.
n. patron.
2. שָׂעִיר ?
1 - discours, parole.
2 - ourlet, bordure.
1 - couvert de poil.
2 - bouc, démon, satyre.
3 - le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
4 - n. pr.
n. pr.
sueur.
3. חָמֵשׁ ?
cinq.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
n. pr.
4. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
dixième partie, dixième.
quatre-vingts.
5. אַחֲרֵי ?
n. pr.
n. pr.
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
1 - deuxième.
2 - seconde.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10