1. אָמַר רַב יְהוּדָה וּבַמּוּסָפִין חוֹלְקִין מֵיתִיבִי מִשְׁמָרָה הַיּוֹצֵאת עוֹשָׂה תָּמִיד שֶׁל שַׁחַר וּמוּסָפִין מִשְׁמָרָה הַנִּכְנֶסֶת עוֹשָׂה _ _ _ שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם וּבָזִיכִין — וְאִילּוּ ''מוּסָפִין חוֹלְקִין'' לָא קָתָנֵי הַאי תַּנָּא בַּחֲלוּקָּה לָא קָא מַיְירֵי:
אֶת
יִשְׂרָאֵל
בַּמּוּסָפִין
תָּמִיד
2. וּמִשּׁוּם אֲבוּהּ וְאִימֵּיהּ קָנְסִינַן לְכוּלַּהּ מִשְׁמָרָה אָמַר אַבָּיֵי אוֹי לָרָשָׁע אוֹי לִשְׁכֵינוֹ טוֹב _ _ _ טוֹב לִשְׁכֵינוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''אִמְרוּ צַדִּיק כִּי טוֹב כִּי פְרִי מַעַלְלֵיהֶם יֹאכֵלוּ'':
הַיְינוּ
בְּמִרְיָם
בִּשְׁלָמָא
לַצַּדִּיק
3. הַנִּכְנָסִין חוֹלְקִין _ _ _ תָּנוּ רַבָּנַן הַנִּכְנָסִין חוֹלְקִין בַּצָּפוֹן — כְּדֵי שֶׁיֵּרָאוּ שֶׁהֵן נִכְנָסִין וְהַיּוֹצְאִין חוֹלְקִין בַּדָּרוֹם — כְּדֵי שֶׁיֵּרָאוּ שֶׁהֵן יוֹצְאִין:
בַּצָּפוֹן
שֶׁשְּׁכֵינֵי
כְּדֵי
הֲדַרַן
4. וְהָנֵי תַּרְתֵּי מַאי עֲבִידְתַּיְיהוּ אָמַר רַבִּי יִצְחָק בִּשְׂכַר הַגָּפַת דְּלָתוֹת וְנֵימָא לֵיהּ דַּל _ _ _ אָמַר אַבָּיֵי בּוּצִינָא טָבָא מִקָּרָא:
תַּנָּא
מַעֲשֶׂה
בְּדַל
בַּדָּרוֹם
5. בִּילְגָּה לְעוֹלָם חוֹלֶקֶת בַּדָּרוֹם תָּנוּ רַבָּנַן מַעֲשֶׂה בְּמִרְיָם בַּת בִּילְגָּה שֶׁהֵמִירָה _ _ _ וְהָלְכָה וְנִשֵּׂאת לְסַרְדְּיוֹט אֶחָד מִמַּלְכֵי יְווֹנִים כְּשֶׁנִּכְנְסוּ יְווֹנִים לַהֵיכָל הָיְתָה מְבַעֶטֶת בְּסַנְדָּלָהּ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ וְאָמְרָה לוֹקוּס לוֹקוּס עַד מָתַי אַתָּה מְכַלֶּה מָמוֹנָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל וְאִי אַתָּה עוֹמֵד עֲלֵיהֶם בִּשְׁעַת הַדְּחָק וּכְשֶׁשָּׁמְעוּ חֲכָמִים בַּדָּבָר קָבְעוּ אֶת טַבַּעְתָּהּ וְסָתְמוּ אֶת חַלּוֹנָהּ:
בַּמּוּסָפִין
דְּלָתוֹת
וְאִימֵּיהּ
דָּתָהּ
1. .כ.נ.ס ?
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
* avec shin :
obscur.

* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.

* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2. מִשׁוּם ?
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
3. חָכָם ?
femme, femelle, féminin.
cinq.
n. pr.
1 - sage.
2 - intelligent.
4. ?
5. .ק.ב.ע ?
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.

* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10