1.
אוֹתָהּ הָעִיר מִתְעַנָּה וּמַתְרַעַת וְכָל סְבִיבוֹתֶיהָ מִתְעַנּוֹת וְלֹא מַתְרִיעוֹת רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מַתְרִיעוֹת וְלֹא מִתְעַנּוֹת וְכֵן עִיר שֶׁיֵּשׁ בָּהּ דֶּבֶר אוֹ מַפּוֹלֶת _ _ _ אוֹתָהּ הָעִיר מִתְעַנָּה וּמַתְרַעַת וְכָל סְבִיבוֹתֶיהָ מִתְעַנּוֹת וְלֹא מַתְרִיעוֹת רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מַתְרִיעוֹת וְלֹא מִתְעַנּוֹת:
לָהֶן
הַמְעַגֵּל
—
דַּוְקָא
2.
עַל אֵלּוּ מַתְרִיעִין בְּכָל מָקוֹם עַל הַשִּׁדָּפוֹן _ _ _ הַיֵּרָקוֹן וְעַל הָאַרְבֶּה וְעַל הֶחָסִיל וְעַל הַחַיָּה רָעָה וְעַל הַחֶרֶב — מַתְרִיעִין עָלֶיהָ מִפְּנֵי שֶׁהִיא מַכָּה מְהַלֶּכֶת:
שֶׁל
וְעַל
נַהֲרָא
אַף
3.
_ _ _ אֵלּוּ מַתְרִיעִין בְּשַׁבָּת עַל עִיר שֶׁהִקִּיפוּהָ נָכְרִים אוֹ נָהָר וְעַל הַסְּפִינָה הַמִּיטָּרֶפֶת בַּיָּם רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר לְעֶזְרָה וְלֹא לִצְעָקָה שִׁמְעוֹן הַתִּימְנִי אוֹמֵר אַף עַל הַדֶּבֶר וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים:
עַל
אֵין
דַּוְקָא
וּמַתְרַעַת
4.
מָה עָשָׂה עָג עוּגָה וְעָמַד בְּתוֹכָהּ וְאָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל _ _ _ בָּנֶיךָ שָׂמוּ פְּנֵיהֶם עָלַי שֶׁאֲנִי כְּבֶן בַּיִת לְפָנֶיךָ נִשְׁבָּע אֲנִי בְּשִׁמְךָ הַגָּדוֹל שֶׁאֵינִי זָז מִכָּאן עַד שֶׁתְּרַחֵם עַל בָּנֶיךָ הִתְחִילוּ גְּשָׁמִים מְנַטְּפִין אָמַר לֹא כָּךְ שָׁאַלְתִּי אֶלָּא גִּשְׁמֵי בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת הִתְחִילוּ לֵירֵד בְּזַעַף אָמַר לֹא כָּךְ שָׁאַלְתִּי אֶלָּא גִּשְׁמֵי רָצוֹן בְּרָכָה וּנְדָבָה:
דַּוְקָא
עוֹלָם
תַּנּוּרֵי
אֲמַר
5.
מַעֲשֶׂה שֶׁגָּזְרוּ תַּעֲנִית בְּלוֹד וְיָרְדוּ לָהֶם גְּשָׁמִים קוֹדֶם חֲצוֹת אֲמַר לָהֶם רַבִּי טַרְפוֹן צְאוּ וְאִכְלוּ וּשְׁתוּ וַעֲשׂוּ יוֹם טוֹב וְיָצְאוּ _ _ _ וְשָׁתוּ וְעָשׂוּ יוֹם טוֹב וּבָאוּ בֵּין הָעַרְבַּיִם וְקָרְאוּ הַלֵּל הַגָּדוֹל:
הָאַרְבֶּה
צְרִיכָא
וְאָכְלוּ
חֲצוֹת
1. עַד ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
1 - n. pr.
2 - solution.
2 - solution.
scarabée.
herbe.
2. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
chacal.
n. pr.
3. פְּשִׁיטָא ?
1 - il est évident que.
2 - étude.
3 - petite pièce de monnaie.
4 - pustule.
2 - étude.
3 - petite pièce de monnaie.
4 - pustule.
forme raccourcie du tétragramme.
n. pr.
n. pr.
4. תִּינוֹק ?
enfant, nourrisson.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. תַּנּוּר ?
1 - adversaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
four.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10