1.
תַּנְיָא אִידַּךְ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר _ _ _ הָאוֹכֵל וְשׁוֹתֶה בְּתִשְׁעָה בְּאָב — כְּאִילּוּ אוֹכֵל וְשׁוֹתֶה בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר כָּל הָעוֹשֶׂה מְלָאכָה בְּתִשְׁעָה בְּאָב — אֵינוֹ רוֹאֶה סִימַן בְּרָכָה לְעוֹלָם:
כָּל
לוּחוֹת
הוֹשֵׁעַ
נִשְׁבַּע
2.
מַאי דְּרוּשׁ ''זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוָּה ה' לִבְנוֹת צְלָפְחָד וְגוֹ''' _ _ _ דָּבָר זֶה לֹא יְהֵא נוֹהֵג אֶלָּא בְּדוֹר זֶה:
—
וּמְחִילָה
הוּא
יְרוּשָׁלִַים
3.
_ _ _ אָמַר יוֹם שֶׁבִּיטֵּל הוֹשֵׁעַ בֶּן אֵלָה פְּרוֹסְדָיוֹת שֶׁהוֹשִׁיב יָרָבְעָם בֶּן נְבָט עַל הַדְּרָכִים שֶׁלֹּא יַעֲלוּ יִשְׂרָאֵל לָרֶגֶל וְאָמַר:
כְּתַלְמִיד
וּבְכָל
עוּלָּא
הַמִּתְאַבֵּל
4.
אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לֹא הָיוּ יָמִים טוֹבִים לְיִשְׂרָאֵל כַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּאָב וּכְיוֹם הַכִּפּוּרִים בִּשְׁלָמָא יוֹם הַכִּפּוּרִים — מִשּׁוּם דְּאִית בֵּיהּ סְלִיחָה וּמְחִילָה יוֹם _ _ _ בּוֹ לוּחוֹת הָאַחֲרוֹנוֹת:
שֶׁנִּיתְּנוּ
וְשֶׁאֵינוֹ
כּוּלָּן
דִּידַן
5.
בֵּין תַּנּוּר לְכִירַיִים וְאוֹכֵל וְשׁוֹתֶה עָלֶיהָ קִיתוֹן שֶׁל מַיִם _ _ _ כְּמִי שֶׁמֵּתוֹ מוּטָּל לְפָנָיו:
הַמִּטָּה
בַּמִּצְפָּה
וְדוֹמֶה
וְגוֹ'
1. מִלְחָמָה ?
guerre.
n. pr.
si, cependant.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
2 - sacrifice pour le péché.
2. יַיִן ?
vin.
1 - habitante.
2 - voisine.
2 - voisine.
moût, vin.
n. pr.
3. כ.ל.ה. ?
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
poual
ébranlé.
4. מְלָאכָה ?
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
2 - propriété.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. תַּנְיָא ?
il a été enseigné (dans une Baraita).
n. pr.
peignées (se dit du lin).
ivre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10