1. מְיוּחָסוֹת שֶׁבָּהֶן הָיוּ אוֹמְרוֹת בָּחוּר וְכוּ' תָּנוּ רַבָּנַן יְפֵיפִיּוֹת שֶׁבָּהֶן מָה הָיוּ אוֹמְרוֹת — תְּנוּ עֵינֵיכֶם _ _ _ שֶׁאֵין הָאִשָּׁה אֶלָּא לְיוֹפִי מְיוּחָסוֹת שֶׁבָּהֶן מָה הָיוּ אוֹמְרוֹת — תְּנוּ עֵינֵיכֶם לַמִּשְׁפָּחָה לְפִי שֶׁאֵין הָאִשָּׁה אֶלָּא לְבָנִים מְכוֹעָרוֹת שֶׁבָּהֶם מָה הָיוּ אוֹמְרוֹת — קְחוּ מִקַּחֲכֶם לְשׁוּם שָׁמַיִם וּבִלְבַד שֶׁתְּעַטְּרוּנוּ בִּזְהוּבִים:
לַיּוֹפִי
תִּקְנוּ
עֵצִים
כּוּ'
2. לְאֵיזֶה _ _ _ יַעֲלוּ:
שֶׁיִּרְצוּ
מְנַשְּׁיָא
בָּחוּר
הַהוּא
3. אָמַר רַב מְנַשְּׁיָא וְקָרוּ לֵיהּ יוֹם תְּבַר מַגָּל מִכָּאן וְאֵילָךְ דְּמוֹסֵיף — יוֹסֵיף וּדְלָא מוֹסֵיף — יֵאָסֵף מַאי ''יֵאָסֵף'' אָמַר _ _ _ יוֹסֵף תִּקְבְּרֵיהּ אִימֵּיהּ:
לוֹ
רַב
מָחוֹל
וְנִשְׂמְחָה
4. רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ יוֹם שֶׁפָּסְקוּ מִלִּכְרוֹת עֵצִים לַמַּעֲרָכָה דְּתַנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הַגָּדוֹל אוֹמֵר מֵחֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּאָב וְאֵילָךְ תָּשַׁשׁ כּוֹחָהּ שֶׁל חַמָּה וְלֹא הָיוּ כּוֹרְתִין עֵצִים לַמַּעֲרָכָה לְפִי שֶׁאֵינָן _ _ _:
וְאֶחָד
יְבֵשִׁין
וָאֹמַר
לִקְבוּרָה
5. שֶׁבָּהֶן בְּנוֹת יְרוּשָׁלַיִם כּוּ' תָּנוּ רַבָּנַן בַּת מֶלֶךְ שׁוֹאֶלֶת מִבַּת כֹּהֵן גָּדוֹל בַּת כֹּהֵן גָּדוֹל —מִבַּת סְגָן וּבַת סְגָן — מִבַּת מְשׁוּחַ מִלְחָמָה וּבַת מְשׁוּחַ מִלְחָמָה — מִבַּת כֹּהֵן הֶדְיוֹט _ _ _ יִשְׂרָאֵל שׁוֹאֲלִין זֶה מִזֶּה כְּדֵי שֶׁלֹּא לְבַיֵּישׁ אֶת מִי שֶׁאֵין לוֹ:
לַמִּשְׁפָּחָה
הַהוּא
וְכָל
וְכָל
1. ?
2. חַמָּה ?
n. pr.
1 - os.
2 - substance.
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
3. יֳפִי ?
malédiction, honte.
n. pr.
n. pr.
beauté.
4. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9