1. אָמַר רַבִּי חֲנִינָא הִלְכָּךְ בִּימוֹת הַחַמָּה אָמַר ''מַשִּׁיב הָרוּחַ'' — אֵין מַחֲזִירִין אוֹתוֹ אָמַר ''מוֹרִיד הַגֶּשֶׁם'' _ _ _ מַחֲזִירִין אוֹתוֹ:
אִילֵּימָא
וְעָפָר
וְלָא
2. _ _ _ רָבָא מְעַלֵּי תַּלְגָא לְטוּרֵי כְּחַמְשָׁה מִטְרֵי לְאַרְעָא שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי לַשֶּׁלֶג יֹאמַר הֱוֵא אָרֶץ וְגֶשֶׁם מָטָר וְגֶשֶׁם מִטְרוֹת עֻזּוֹ'':
אָרֶץ
כִּי
דְּמַעֲלֶה
אָמַר
3. תָּנָא הֶעָבִים _ _ _ שְׁנִיּוֹת לַמָּטָר הֵיכִי דָּמֵי אָמַר עוּלָּא וְאִיתֵּימָא רַב יְהוּדָה דְּבָתַר מִיטְרָא לְמֵימְרָא דִּמְעַלְּיוּתָא הִיא וְהָכְתִיב ''יִתֵּן ה' אֶת מְטַר אַרְצְךָ אָבָק וְעָפָר'' וְאָמַר עוּלָּא וְאִיתֵּימָא רַב יְהוּדָה זִיקָא דְּבָתַר מִטְרָא:
דְּבַדַּרְתִּינְכוּ
לְבֵי
וְהָרוּחוֹת
לְטוּרֵי
4. וְאָמַר רָבָא תַּלְגָא — לְטוּרֵי מִטְרָא _ _ _ — לְאִילָנֵי מִטְרָא נִיחָא — לְפֵירֵי:
מִטְרוֹת
בְּאַפְלֵי
חֲכָמִים
רַזְיָא
5. אֶלָּא רוּחוֹת מְנָא לַן דְּלָא מִיעַצְרִי אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי דְּאָמַר קְרָא ''כִּי כְּאַרְבַּע רוּחוֹת הַשָּׁמַיִם פֵּרַשְׂתִּי אֶתְכֶם נְאֻם ה''' מַאי קָאָמַר לְהוּ אִילֵּימָא הָכִי קָאָמַר לְהוּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל דְּבַדַּרְתִּינְכוּ בְּאַרְבַּע רוּחֵי דְעָלְמָא אִי הָכִי — ''כְּאַרְבַּע'' ''בְּאַרְבַּע'' מִיבְּעֵי לֵיהּ אֶלָּא הָכִי קָאָמַר כְּשֵׁם שֶׁאִי אֶפְשָׁר לָעוֹלָם בְּלֹא _ _ _ — כָּךְ אִי אֶפְשָׁר לָעוֹלָם בְּלֹא יִשְׂרָאֵל:
עֻזּוֹ
וְכִי
רוּחוֹת
רוּחוֹת
1. ?
2. אֶרֶץ ?
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
n. pr.
cheveu, poil
1 - terre.
2 - pays.
3. יִשְׂרָאֵל ?
n. pr.
abandonné, sans postérité.
onction.
1 - n. pr.
2 - juif.
4. מִשׁוּם ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
n. pr.
source, flux.
1 - n. pr.
2 - grandeur.
5. עֹז ?
pourquoi.
n. pr.
I -
עֹז
1 - force, protection.
2 - majesté, gloire.
3 - עַז פָּנִים : impudence, audace.
4 - n. pr. (עֻזִּי ...).

II -
עַז
1 - fort.
2 - n. pr. (עַזָּה ...).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10