1.
_ _ _ רַבִּי יִצְחָק כָּל הָאוֹמֵר ''רָחָב'' ''רָחָב'' מִיָּד נִקְרֵי אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן אֲנָא אָמֵינָא וְלָא אִיכְפַּת לִי אֲמַר לֵיהּ כִּי קָאָמֵינָא בְּיוֹדְעָהּ וּבְמַכִּירָהּ:
כּוּתִיִּים
כְּבוֹדוֹ
אָמַר
בְּהוּ
2.
וּמִי מִידְּחֵי גַּבְרָא מִקַּמֵּי גַּבְרָא אִין דְּאָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מַאי דִּכְתִיב ''עַל כֵּן חָצַבְתִּי בַּנְּבִיאִים הֲרַגְתִּים בְּאִמְרֵי פִי'' — ''בְּמַעֲשֵׂיהֶם'' לֹא נֶאֱמַר _ _ _ ''בְּאִמְרֵי פִי'' אַלְמָא מִידְּחֵי גַּבְרָא מִקַּמֵּי גַּבְרָא:
אֶלָּא
מַלְכוּת
מִיתָתוֹ
מַעֲשֵׂה
3.
וַאֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן לְרַבִּי יִצְחָק מַאי דִּכְתִיב ''וַיְהִי כַּאֲשֶׁר זָקֵן שְׁמוּאֵל'' וּמִי סִיב שְׁמוּאֵל כּוּלֵּי _ _ _ וְהָא בַּר חֲמִישִּׁים וּשְׁתַּיִם הֲוָה דְּאָמַר מָר מֵת בַּחֲמִישִּׁים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה זֶהוּ מִיתָתוֹ שֶׁל שְׁמוּאֵל הָרָמָתִי:
רַב
אַדְּזוּטַר
כִּי
הַאי
4.
תָּנָא כּוּתִיִּים עוֹבְדִים לָאֵשׁ וְקֵדָרִיִּים עוֹבְדִין לַמַּיִם וְאַף עַל פִּי שֶׁיּוֹדְעִים שֶׁהַמַּיִם מְכַבִּין אֶת הָאֵשׁ — לֹא הֵמִירוּ _ _ _ ''וְעַמִּי הֵמִיר כְּבוֹדוֹ בְּלוֹא יוֹעִיל'':
מָר
אֱלֹהֵיהֶם
עָלָיו
מְקוֹר
5.
וּכְשֶׁבִּיקֵּשׁ לֵילֵךְ אָמַר _ _ _ אִילָן בַּמָּה אֲבָרֶכְךָ אִם אוֹמַר לְךָ שֶׁיְּהוּ פֵּירוֹתֶיךָ מְתוּקִין — הֲרֵי פֵּירוֹתֶיךָ מְתוּקִין שֶׁיְּהֵא צִילְּךָ נָאֶה — הֲרֵי צִילְּךָ נָאֶה שֶׁתְּהֵא אַמַּת הַמַּיִם עוֹבֶרֶת תַּחְתֶּיךָ — הֲרֵי אַמַּת הַמַּיִם עוֹבֶרֶת תַּחְתֶּיךָ אֶלָּא יְהִי רָצוֹן שֶׁכָּל נְטִיעוֹת שֶׁנּוֹטְעִין מִמְּךָ:
שִׁבְיָם
אֲנִי
שֶׁנֶּאֱמַר
אִילָן
1. אַתָּה ?
n. pr.
servante.
tu, toi (m.).
n. pr.
2. צָמֵא ?
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
n. pr.
altéré.
n. pr.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. .ה.י.ה ?
paal
* avec sin
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10