1.
יָכוֹל לַכֹּל — _ _ _ לוֹמַר ''לְאִישׁ'' וְתַנְיָא אִי לְאִישׁ יָכוֹל לְכָל שְׂדוֹתָיו — תַּלְמוּד לוֹמַר ''שָׂדֶה'' אִי שָׂדֶה יָכוֹל לְכָל הַשָּׂדֶה — תַּלְמוּד לוֹמַר ''עֵשֶׂב'':
תַּלְמוּד
קְלִישָׁא
וְתַנְיָא
כְּיוֹם
2.
כְּמַאן אָזְלָא הָא דְּאָמַר רַבִּי חֲנִינָא ''כֹּנֵס כַּנֵּד _ _ _ הַיָּם נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת'' מִי גָּרַם לָאוֹצָרוֹת שֶׁיִּתְמַלְּאוּ בָּר — תְּהוֹמוֹת כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ הָהוּא:
ה'
לְהַלָּן
לְטִיפָּה
מֵי
3.
אָמַר רַב יְהוּדָה נְהִילָא מִקַּמֵּי מִיטְרָא — אָתֵי מִיטְרָא בָּתַר מִיטְרָא — פָּסֵיק מִיטְרָא מִקַּמֵּי מִיטְרָא — אָתֵי מִיטְרָא וְסִימָנָיךְ מַהוֹלְתָּא דְּבָתַר מִיטְרָא — _ _ _ מִיטְרָא וְסִימָנָיךְ חַרְיָא דְעִיזֵּי:
סִימָן
לָהֶם
פָּפָּא
פָּסֵיק
4.
אַקְרְיוּהּ בְּחֶלְמֵיהּ ''וָאַכְחִד אֶת שְׁלֹשֶׁת הָרֹעִים'' לִמְחַר כִּי _ _ _ מִיפַּטְרִי מִינֵּיהּ אֲמַר לְהוּ לֵיזְלוּ רַבָּנַן בִּשְׁלָמָא:
נִימָא
תַּנְיָא
הֲווֹ
חַשְׁרַת
5.
מַאי ''ה' עֹשֶׂה חֲזִיזִים'' אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא מְלַמֵּד שֶׁכָּל צַדִּיק הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה לוֹ חֲזִיז בִּפְנֵי עַצְמוֹ מַאי ''חֲזִיזִים'' אָמַר רַב יְהוּדָה פּוֹרְחוֹת אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן סִימָן לַמָּטָר — פּוֹרְחוֹת מַאי פּוֹרְחוֹת _ _ _ רַב פָּפָּא עֵיבָא קְלִישָׁא תּוּתֵי עֵיבָא סְמִיכְתָּא:
אַקְרְיוּהּ
אָמַר
וַהֲלֹא
דְּמִדְּלֵי
1. בָּתַר ?
1 - troupeaux.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
2 - outre.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - après.
2 - derrière.
2 - derrière.
2. ל ?
n. pr.
1 - troupeaux.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
3. מִנַּיִין ?
n. pr.
n. pr.
d'où ?
n. pr.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10