1. מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי עֲקִיבָא נִכְתּוֹב רַחֲמָנָא ''וְהִזָּה הַטָּהוֹר עָלָיו'' מַאי ''עַל הַטָּמֵא'' שְׁמַע מִינַּהּ עַל הַטָּמֵא _ _ _ טָהוֹר וְעַל הַטָּהוֹר — טָמֵא וְרַבָּנַן הַאי לִדְבָרִים הַמְּקַבְּלִין טוּמְאָה הוּא דַּאֲתָא אֲבָל הָכָא קַל וָחוֹמֶר הוּא אִם עַל הַטָּמֵא — טָהוֹר עַל הַטָּהוֹר — לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
רַחֲמָנָא
דְּרַבִּי
וְהָתְנַן
2. דְּתַנְיָא ''וְהִזָּה הַטָּהוֹר עַל הַטָּמֵא'' עַל הַטָּמֵא — טָהוֹר וְעַל _ _ _ — טָמֵא דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין הַדְּבָרִים הַלָּלוּ אֲמוּרִין אֶלָּא בִּדְבָרִים הַמְקַבְּלִים טוּמְאָה:
דְּיוֹם
הַטָּהוֹר
מַשְׁמַע
יִשְׁנֶה
3. גְּמָ' מַאן תַּנָּא אָמַר רַב חִסְדָּא דְּלָא _ _ _ עֲקִיבָא דְּאִי רַבִּי עֲקִיבָא הָא אָמַר טָהוֹר שֶׁנָּפְלָה עָלָיו הַזָּאָה טִמְּאַתּוּ הֵיכִי עָבֵיד עֲבוֹדָה:
לֹא
כְּרַבִּי
הָתָם
גְּמָ'
4. וּמַזֶּה טָהוֹר וְהָכְתִיב ''וּמַזֵּה מֵי הַנִּדָּה יְכַבֵּס בְּגָדָיו'' מַאי ''מַזֶּה'' — נוֹגֵעַ וְהָכְתִיב ''מַזֶּה'' וְהָא כְּתִיב ''נוֹגֵעַ'' וְעוֹד _ _ _ בָּעֵי כִּיבּוּס בְּגָדִים נוֹגֵעַ לָא בָּעֵי כִּבּוּס בְּגָדִים:
אָתֵי
לָא
דְּאִי
מַזֶּה
5. אֶלָּא מַאי ''מַזֶּה'' — נוֹשֵׂא וְנִכְתּוֹב רַחֲמָנָא ''נוֹשֵׂא'' מַאי טַעְמָא כְּתִיב ''מַזֶּה'' הָא קָא מַשְׁמַע לַן דְּבָעֵינַן _ _ _ הַזָּאָה:
כְּרַבִּי
וְלַמַּזִּין
כִּבּוּס
שִׁיעוּר
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2. .א.ת.א ?
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
paal
ceindre.
piel
ceindre, se ceindre.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
venir, arriver, apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
3. כַּמָּה ?
1 - secours.
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
1 - combien.
2 - nombreux.
n. pr.
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
4. .נ.ז.ה ?
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
rejaillir.
hifil
1 - faire aspersion.
2 - disperser.
houfal
1 - aspergé.
2 - dispersé.
peal
réprimander.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
5. .נ.ז.ה ?
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
rejaillir.
hifil
1 - faire aspersion.
2 - disperser.
houfal
1 - aspergé.
2 - dispersé.
peal
réprimander.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10