1. וְהָאָמַר רָבָא תְּבָעוּהָ לְהִנָּשֵׂא וְנִתְפַּיְּיסָה — צְרִיכָה לֵישֵׁב שִׁבְעָה נְקִיִּים רַבָּנַן _ _ _ הֲווֹ מוֹדְעוּ לְהוּ מִקְדָּם הֲווֹ קָדְמִי וּמְשַׁדְּרִי שְׁלוּחָא:
אוֹדוֹעֵי
הוּא
מַכְרֵיז
יֹאכַל
2. וְהַשַּׁחֲלַיִם וַחֲלֹגְלוֹגוֹת וְהַבֵּיצִים וְהַגַּרְגִּיר ''וַיֵּצֵא אֶחָד אֶל הַשָּׂדֶה לְלַקֵּט אוֹרוֹת'' תָּנָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי מֵאִיר זֶה גַּרְגִּיר אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לָמָּה נִקְרָא שְׁמָן ''אוֹרוֹת'' — שֶׁמְּאִירוֹת אֶת _ _ _ אָמַר רַב הוּנָא הַמּוֹצֵיא גַּרְגִּיר אִם יָכוֹל לְאָכְלוֹ אוֹכְלוֹ וְאִם לָאו — מַעֲבִירוֹ עַל גַּבֵּי עֵינָיו אָמַר רַב פָּפָּא בְּגַרְגִּירָא מַצְרָנְאָה:
הָעֵינַיִם
וּבַמֶּה
תָּנָא
שְׁמוֹ
3. וְאִי בָּעֵית אֵימָא יַחוֹדֵי הֲווֹ מְיַחֲדִי _ _ _ לְפִי שֶׁאֵינוֹ דּוֹמֶה מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ פַּת בְּסַלּוֹ לְמִי שֶׁאֵין לוֹ פַּת בְּסַלּוֹ:
נַחְמָן
מְיַחֲדִי
גַּרְגִּיר
לְהוּ
4. וְהַתַּנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר לֹא יִשָּׂא אָדָם אִשָּׁה בִּמְדִינָה זוֹ וְיֵלֵךְ וְיִשָּׂא אִשָּׁה בִּמְדִינָה אַחֶרֶת שֶׁמָּא יִזְדַּוְּוגוּ זֶה אֵצֶל זֶה _ _ _ אָח נוֹשֵׂא אֲחוֹתוֹ וּמְמַלֵּא כָּל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ מַמְזֵרוּת וְעַל זֶה נֶאֱמַר ''וּמָלְאָה הָאָרֶץ זִמָּה'' אָמְרִי רַבָּנַן — קָלָא אִית לְהוּ:
לְהוּ
הַיָּמִים
הָאָרֶץ
וְנִמְצָא
5. מַתְנִי' מְסָרוּהוּ זִקְנֵי בֵית דִּין לְזִקְנֵי כְהוּנָּה וְהֶעֱלוּהוּ בֵּית אַבְטִינָס וְהִשְׁבִּיעוּהוּ וְנִפְטְרוּ וְהָלְכוּ לָהֶם וְאָמְרוּ לוֹ אִישִׁי כֹּהֵן גָּדוֹל אָנוּ שְׁלוּחֵי בֵּית דִּין וְאַתָּה שְׁלוּחֵנוּ וּשְׁלִיחַ בֵּית דִּין מַשְׁבִּיעִין אָנוּ עָלֶיךָ בְּמִי שֶׁשִּׁכֵּן שְׁמוֹ בַּבַּיִת הַזֶּה שֶׁלֹּא _ _ _ דָּבָר מִכָּל מַה שֶּׁאָמַרְנוּ לָךְ הוּא פּוֹרֵשׁ וּבוֹכֶה וְהֵן פּוֹרְשִׁין וּבוֹכִין:
אָמַר
מִקְדָּם
אֶת
תְּשַׁנֶּה
1. אַחֵר ?
nom d'un oiseau.
1 - autre.
2 - étranger.
n. pr.
1 - second.
2 - deuxièmement.
2. שָׁלִיחַ ?
envoyé, messager.
n. pr.
n. pr.
1 - secret.
2 - noirceur.
3. לָמָּה ?
pourquoi.
1 - ongle.
2 - burin.
3 - œillet.
4 - clou de girofle.
n. pr.
n. pr.
4. ש.ב.ע. ?
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.

* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
étables ou crochets.
n. pr.
neige.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10