1.
''וְהִנִּיחָם שָׁם'' מְלַמֵּד שֶׁטְּעוּנִין גְּנִיזָה רַבִּי דּוֹסָא אוֹמֵר רְאוּיִן הֵן לְכֹהֵן הֶדְיוֹט _ _ _ תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְהִנִּיחָם שָׁם'' — שֶׁלֹּא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן יוֹם הַכִּפּוּרִים אַחֵר:
וְלֵוִי
דְּתָנֵי
וּמָה
וְלֹא
2.
מַאי טַעְמָא דְרַב — דִּכְתִיב ''וְאַתָּה וּבָנֶיךָ אִתְּךָ תִּשְׁמְרוּ אֶת כְּהוּנַּתְכֶם לְכָל דְּבַר _ _ _ וּלְמִבֵּית לַפָּרוֹכֶת וַעֲבַדְתֶּם עֲבוֹדַת מַתָּנָה אֶתֵּן אֶת כְּהוּנַּתְכֶם וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת'' ''עֲבוֹדַת מַתָּנָה'' — וְלֹא עֲבוֹדַת סִילּוּק ''וַעֲבַדְתֶּם'' — עֲבוֹדָה תַּמָּה וְלֹא עֲבוֹדָה שֶׁיֵּשׁ אַחֲרֶיהָ עֲבוֹדָה:
הַמִּזְבֵּחַ
לֵוִי
טַעְמָא
וְהַזָּר
3.
אָמַר רַב אַרְבַּע עֲבוֹדוֹת זָר חַיָּיב עֲלֵיהֶן מִיתָה זְרִיקָה וְהַקְטָרָה וְנִיסּוּךְ הַמַּיִם וְנִיסּוּךְ הַיַּיִן וְלֵוִי אָמַר _ _ _ תְּרוּמַת הַדֶּשֶׁן וְכֵן תָּנֵי לֵוִי בְּמַתְנִיתֵיהּ אַף תְּרוּמַת הַדֶּשֶׁן:
דְּתָנֵי
מִיתָה
וּבָנֶיךָ
אַף
4.
וְלֵוִי — רַבִּי רַחֲמָנָא ''לְכָל דְּבַר הַמִּזְבֵּחַ'' וְרַב — הַהוּא לְאֵתוֹיֵי _ _ _ הַזָּאוֹת שֶׁבִּפְנִים וְשֶׁבִּמְצוֹרָע:
בָּהֶן
שֶׁבַע
שְׁמַע
הִיא
5.
_ _ _ אֶת הַשְּׁחָקִים:
בְּקוּמְצוֹ
לְרַבּוֹת
יִשְׁתַּמֵּשׁ
אִתְּךָ
1. מַיִם ?
n. pr.
eau.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
n. pr.
2. נִיסּוּךְ ?
libation.
n. pr.
1 - partage, classe.
2 - querelle, discussion juridique.
2 - querelle, discussion juridique.
fleuve.
3. ?
4. .פ.ל.ג ?
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
2 - disparaître.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2 - être loué.
5. מַעֲשֵׂר ?
1 - offrande volontaire.
2 - générosité.
2 - générosité.
dîme.
provision, endroit où l'on met les provisions.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10