1. בַּשַּׁחַר הָיָה לוֹבֵשׁ פִּלּוּסִין שֶׁל שְׁנֵים עָשָׂר מָנֶה בֵּין הָעַרְבַּיִם הִנְדְּוִיִין שֶׁל שְׁמוֹנֶה מֵאוֹת זוּז דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בַּשַּׁחַר הָיָה לוֹבֵשׁ שֶׁל שְׁמוֹנָה עָשָׂר מָנֶה וּבֵין הָעַרְבַּיִם שֶׁל שְׁנֵים עָשָׂר מָנֶה הַכֹּל שְׁלֹשִׁים מָנֶה אֵלּוּ מִשֶּׁל צִיבּוּר וְאִם רָצָה לְהוֹסִיף — מוֹסִיף _ _ _:
שְׁלֹשִׁים
יְהוּדָה
מִשֶּׁלּוֹ
זוּז
2. רַבִּי אוֹמֵר עַרְבִית מִשֶּׁל _ _ _:
רַב
עֲשָׁשִׁיּוֹת
כֶּבֶשׂ
שַׁחֲרִית
3. וְרַבָּנַן מַאי ''אֶחָד'' — מְיוּחָד _ _ _ וְרַבִּי מִ''ומִּבְחַר נְדָרֶיךָ'' נָפְקָא וְרַבָּנַן חַד בְּחוֹבָה וְחַד בִּנְדָבָה וּצְרִיכִי:
עָשָׂר
אֶלָּא
שֶׁבְּעֶדְרוֹ
וְקִדֵּשׁ
4. _ _ _ אָמַר אַבָּיֵי הָכִי וְהָתַנְיָא ''בְּשַׂר עָרְלָתוֹ'' אֲפִילּוּ בִּמְקוֹם שֶׁיֵּשׁ שָׁם בַּהֶרֶת — יָקוֹץ דִּבְרֵי רַבִּי יֹאשִׁיָּה וְהָוֵינַן בָּהּ קָרָא לְמָה לִי וְאָמַר אַבָּיֵי לְרַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר דָּבָר שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין אָסוּר:
בֵּינוֹ
וּמִי
צִיבּוּר
מֵאִיר
5. בִּשְׁלָמָא לְרַבָּנַן הַאי בְּתָמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם כְּתִיב _ _ _ רַבִּי מַאי טַעְמָא אָמַר רַבָּה בַּר עוּלָּא אָמַר קְרָא ''לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד'' אֵיזֶהוּ כֶּבֶשׂ שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ ''אֶחָד'' הֱוֵי אוֹמֵר זֶה תָּמִיד שֶׁל שַׁחַר:
וַהֲלֹא
וְאָמַר
שֶׁלֹּא
אֶלָּא
1. ?
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
3. בַּיִת ?
nom du premier mois.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
second.
4. תָּוֶךְ ?
1 - n. pr.
2 - construction.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - milieu.
2 - tromperie.
n. pr.
5. שָׁם ?
1 - action d'élever ou de porter.
2 - élévation, dignité.
3 - tumeur, destruction.
là, là-bas.
alliance.
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10