1. בֶּן קָטִין עָשָׂה שְׁנֵים עָשָׂר דַּד לַכִּיּוֹר וְכוּ' תָּנָא כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ שְׁנֵים עָשָׂר אֶחָיו הַכֹּהֲנִים הָעֲסוּקִין בְּתָמִיד מְקַדְּשִׁין יְדֵיהֶן וְרַגְלֵיהֶן בְּבַת אַחַת תָּנָא שַׁחֲרִית בְּמִילּוּאוֹ — מְקַדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו מִן הָעֶלְיוֹן עַרְבִית _ _ _ — מְקַדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו מִן הַתַּחְתּוֹן:
בִּירִידָתוֹ
אֶקְרָא
בְּבֵין
גִּילְגְּלָא
2. וְהָא רֵישָׁא אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא כּוּלַּהּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ יַעֲקֹב הִיא וּתְנִי בְּבֵין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ:
בֶּן
וְגוֹרָל
תַּלְמוּד
לְדִידְהוּ
3. בֶּן קָטִין עָשָׂה שְׁנֵים עָשָׂר דַּד לַכִּיּוֹר שֶׁלֹּא הָיָה לוֹ אֶלָּא שְׁנַיִם וְאַף הוּא עָשָׂה מוּכְנִי לַכִּיּוֹר שֶׁלֹּא יִהְיוּ מֵימָיו נִפְסָלִין _ _ _:
זֶה
שֶׁיִּהְיוּ
בְּלִינָה
שָׁם
4. וְעוֹד תַּנְיָא שְׁלֹשָׁה שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין בַּדֶּרֶךְ — הָרַב _ _ _ גָּדוֹל בִּימִינוֹ וְקָטָן מִשְּׂמֹאלוֹ וְכֵן מָצִינוּ בִּשְׁלֹשָׁה מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת שֶׁבָּאוּ אֵצֶל אַבְרָהָם מִיכָאֵל בָּאֶמְצַע גַּבְרִיאֵל בִּימִינוֹ וּרְפָאֵל בִּשְׂמֹאלוֹ:
בּוּר
שֶׁהַשֵּׁם
דָּבָר
בָּאֶמְצַע
5. מַתְנִי' בָּא לוֹ לְמִזְרַח הָעֲזָרָה לִצְפוֹן הַמִּזְבֵּחַ הַסְּגָן מִימִינוֹ וְרֹאשׁ בֵּית _ _ _ מִשְּׂמֹאלוֹ וְשָׁם שְׁנֵי שְׂעִירִים וְקַלְפִּי הָיְתָה שָׁם וּבָהּ שְׁנֵי גוֹרָלוֹת שֶׁל אֶשְׁכְּרוֹעַ הָיוּ וַעֲשָׂאָן בֶּן גַּמְלָא שֶׁל זָהָב וְהָיוּ מַזְכִּירִים אוֹתוֹ לְשֶׁבַח:
אֶקְרָא
אָב
לַה'
הַמֶּלֶךְ
1. דֶּרֶךְ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2. כֶּסֶף ?
1 - genou.
2 - coutre de charrue.
argent.
n. pr.
n. pr.
3. פְּשִׁיטָא ?
n. pr.
1 - il est évident que.
2 - étude.
3 - petite pièce de monnaie.
4 - pustule.
n. pr.
n. pr.
4. רֵישׁ ?
n. pr.
1 - loup.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10