1. לָקַח מוֹסִיף וּמֵבִיא _ _ _ מַאי נִיהוּ:
חוֹבָתוֹ
חָמָא
וְעַד
חַטָּאתוֹ
2. כִּי אֲתָא רָבִין פֵּירְשַׁהּ מִשְּׁמֵיהּ _ _ _ יוֹנָתָן:
בַּר
דְּרַבִּי
נִיחְזֵי
מִיעָרַב
3. גּוּפָא אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי הוֹשַׁעְיָא מְטַמֵּא מִקְדָּשׁ עָשִׁיר וְהֵבִיא קָרְבַּן עָנִי — לֹא יָצָא וְרַבִּי חַגָּא _ _ _ רַבִּי הוֹשַׁעְיָא יָצָא:
אָמַר
כִּי
לוֹ
וְאָמַר
4. אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא אַקְּשִׁירָה קָאֵי — שַׁפִּיר _ _ _ אִי אָמְרַתְּ אַהַעֲמָדָה קָאֵי נְהִי דִּבְחַבְרֵיהּ לָא מִיעָרַב דְּהַאי קְטִיר בֵּיהּ וְהַאי לָא קְטִיר בֵּיהּ בְּאַחֲרִינֵי מִיהַת מִיעָרַב אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ אַקְּשִׁירָה קָאֵי שְׁמַע מִינַּהּ:
הָיָה
אֶלָּא
וְלֹא
וְאַחַר
5. אָמַר רַבִּי יִצְחָק שְׁתֵּי _ _ _ שָׁמַעְתִּי אַחַת שֶׁל פָּרָה וְאַחַת שֶׁל שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ אַחַת צְרִיכָה שִׁיעוּר וְאַחַת אֵינָהּ צְרִיכָה שִׁיעוּר וְלָא יָדַעְנָא הֵי מִינַּיְיהוּ:
כַּפֶּר
לְשׁוֹנוֹת
כָּאן
תֵּימָא
1. תּוֹרָה ?
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
n. pr.
1 - langueur, maladie.
2 - vêtement.
base, piédestal, fondement.
2. מִין ?
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - laine.
2 - coton.
1 - charbon de terre.
2 - pois.
3 - n. pr.
n. pr.
4. סֶלַע ?
n. pr.
1 - rocher, pierre.
2 - nom d'un poids et d'une pièce de monnaie.
3 - écaille.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. תַּלְמוּד ?
Talmud, enseignement, connaissance.
1 - jonc.
2 - hameçon.
3 - chaudron.
je, moi.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10