1. הוֹאִיל וְאֵין כְּשֵׁרִין בָּאִשָּׁה כְּבָאִישׁ — אֵין כְּשֵׁרִין אֶלָּא בַּיּוֹם וּמוֹצִיא אֲנִי אֲסִיפַת אֶפְרָהּ וּמִילּוּי מַיִם וְקִידּוּשׁ הוֹאִיל וּכְשֵׁרִין בָּאִשָּׁה _ _ _ — כְּשֵׁרִין נָמֵי בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה:
דִּקְרָא
וְאָמְרִי
כְּבָאִישׁ
הֶדְיוֹט
2. אִיתְּמַר שְׁחִיטַת פָּרָה בְּזָר רַבִּי אַמֵּי אָמַר כְּשֵׁרָה וְרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא אָמַר פְּסוּלָה עוּלָּא _ _ _ כְּשֵׁרָה וְאָמְרִי לַהּ פְּסוּלָה:
הֲרֵי
אָמַר
מִדִּפְסוּלִין
מִיּוֹם
3. ''וּנְתַתֶּם אוֹתָהּ _ _ _ אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן'' — אוֹתָהּ לְאֶלְעָזָר וְלֹא לְדוֹרוֹת לְאֶלְעָזָר אִיכָּא דְּאָמְרִי לְדוֹרוֹת בְּכֹהֵן גָּדוֹל וְאִיכָּא דְּאָמְרִי לְדוֹרוֹת בְּכֹהֵן הֶדְיוֹט:
גָּדוֹל
אֶל
הַשְׁלָכַת
בִּשְׁלָמָא
4. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר לְדוֹרוֹת בְּכֹהֵן הֶדְיוֹט — שַׁפִּיר אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר לְדוֹרוֹת בְּכֹהֵן גָּדוֹל _ _ _ לֵיהּ גָּמַר ''חוּקָּה'' ''חוּקָּה'' מִיּוֹם הַכִּפּוּרִים:
אֵין
שֶׁאֵין
נִדָּה
מְנָא
5. ''לְמִשְׁמֶרֶת לְמֵי נִדָּה'' כְּתִיב אֶלָּא לְמַעוֹטֵי הַשְׁלָכַת עֵץ _ _ _ וְאֵזוֹב וּשְׁנִי תוֹלָעַת דְּלָאו גּוּפַהּ דְּפָרָה נִינְהוּ:
הַשֵּׁם
אֶרֶז
פָּרָה
טַעְמֵיהּ
1. אֶלְעָזָר ?
n. pr.
une.
n. pr.
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
2. זָר ?
1 - étranger.
2 - laïque.
3 - profane.
où.
gouverneur.
ventre.
3. מִשְׁמֶרֶת ?
tel quel.
n. pr.
1 - garde.
2 - soin.
3 - ordre, commandement, fonction, poste.
4 - Avec בית : prison.
sel.
4. מַאן ?
attente, espérance.
présent, don.
n. pr.
qui, qui est.
5. תּוֹרָה ?
neuf.
n. pr.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10