1.
רַב אָשֵׁי אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי יוֹסֵי וְהָכִי קָאָמַר בְּכָל יוֹם הָיָה חוֹתֶה בְּשֶׁל סְאָה מִדְבָּרִית וּמְעָרֶה לְתוֹךְ שְׁלֹשֶׁת _ _ _ יְרוּשַׁלְמִיּוֹת:
דְּאִי
דִידֵיהּ
קַבִּין
גִּלְדָּהּ
2.
_ _ _ יוֹם הָיָה חוֹתֶה בְּשֶׁל כֶּסֶף וְכוּ' מַאי טַעְמָא הַתּוֹרָה חָסָה עַל מָמוֹנָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל:
בְּכָל
מִדְבָּרִית
עֲזָרָה
דְּאוֹרָיְיתָא
3.
אָמַר רָבָא שְׁמַע מִינַּהּ קְדוּשַּׁת אוּלָם וְהֵיכָל חֲדָא מִילְּתָא הִיא דְּאִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ שְׁתֵּי _ _ _ נִינְהוּ אוּלָם גּוּפֵיהּ גְּזֵירָה וְנֵיקוּם וְנִגְזוֹר גְּזֵירָה לִגְזֵירָה:
צִבּוּר
קְדוּשּׁוֹת
שְׁנָא
בְּנוֹ
4.
בְּכָל יוֹם בְּשֶׁל אַרְבַּעַת קַבִּין וְכוּ' תָּנָא נִתְפַּזְּרוּ _ _ _ קַב גֶּחָלִים מְכַבְּדָן לָאַמָּה:
לוֹ
בִּשְׁעַת
דַּעְתָּךְ
וְהֵיכָל
5.
אָמַר רַב חִסְדָּא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה הִיא דְּתַנְיָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר בְּשֶׁל קַבַּיִים הָיָה מַכְנִיס:
שֶׁל
עֲבוֹדָה
גִּלְדָּהּ
וְנֵיקוּם
1. אָרוֹךְ ?
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
long.
1 - sein.
2 - secret.
2 - secret.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2. גּוּף ?
endroit où l'on passe la nuit.
n. pr.
sicle.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
3. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
rêve.
n. pr.
argent.
4. מִזְבֵּחַ ?
1 - gerbe.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
scarabée.
autel.
1 - destruction.
2 - renversement.
2 - renversement.
5. ש.ח.ט. ?
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
paal
grêler.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
2 - laisser en héritage.
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
nifal
être égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
être abattu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10