1.
_ _ _ בַּחֲתִיַּית גֶּחָלִים מַהוּ מַכְשִׁירֵי מִצְוָה כְּמִצְוָה דָּמוּ אוֹ לָא תֵּיקוּ:
חִישֵּׁב
תְּנֵיתוּהָ
עוֹרָהּ
מַהוּ
2.
וְנִפְשׁוֹט לְהוּ _ _ _ דִּתְנַן הָרֶגֶל שֶׁל יָמִין בִּשְׂמֹאל וּבֵית עוֹרָהּ לַחוּץ:
אָמֵינָא
נָטַל
לָא
מֵהָא
3.
בְּעוֹ מִינֵּיהּ _ _ _ שֵׁשֶׁת הוֹלָכָה בִּשְׂמֹאל מַהוּ אֲמַר לְהוּ רַב שֵׁשֶׁת תְּנֵיתוּהָ נָטַל אֶת הַמַּחְתָּה בִּימִינוֹ וְאֶת הַכַּף בִּשְׂמֹאלוֹ:
אֲבָל
מֵהָא
וּבֵית
מֵרַב
4.
אִי מֵהָתָם הֲוָה אָמֵינָא הָנֵי מִילֵּי הוֹלָכָה דְּלָא מְעַכְּבָא כַּפָּרָה אֲבָל הוֹלָכָה דִּמְעַכְּבָא כַּפָּרָה — לָא קָמַשְׁמַע _ _ _:
מַהוּ
לַן
אוֹ
דִּמְעַכְּבָא
1. .א.מ.ר ?
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
paal
se mouvoir, ramper.
2. תְּנָן ?
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. ד.מ.ה. ?
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
4. ?
5. מִצְוָה ?
n. pr.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - n. pr.
2 - écarlate, pourpre.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9