1. דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל תָּנָא נֶאֱמַר כָּאן ''בְּתוֹךְ'' וְנֶאֱמַר לְהַלָּן ''בְּתוֹךְ'' — ''וְיָבוֹאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּתוֹךְ הַיָּם'' מָה לְהַלָּן שְׁבִיל דִּכְתִיב _ _ _ לָהֶם חוֹמָה'' אַף כָּאן שְׁבִיל:
בֶּעָנָן
לְיִשְׂרָאֵל
''וְהַמַּיִם
עָלָה
2. ''וַיְכַסֵּהוּ הֶעָנָן'' לָהָר ''וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה'' — מֹשֶׁה וְכָל יִשְׂרָאֵל עוֹמְדִין וְלֹא בָּא הַכָּתוּב אֶלָּא לַחְלֹק כָּבוֹד לְמֹשֶׁה רַבִּי נָתָן אוֹמֵר לֹא בָּא הַכָּתוּב אֶלָּא לְמָרֵק אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה _ _ _ לְשׂוּמוֹ כְּמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת:
כָּאן
לְהוּ
וְאַרְבְּעִין
שֶׁבְּמֵעָיו
3. מֵיתִיבִי ''קוֹל לוֹ'' ''קוֹל אֵלָיו'' — מֹשֶׁה שָׁמַע וְכָל יִשְׂרָאֵל לֹא שָׁמְעוּ לָא _ _ _ הָא — בְּסִינַי הָא — בְּאֹהֶל מוֹעֵד וְאִי בָּעֵית אֵימָא לָא קַשְׁיָא הָא — בִּקְרִיאָה הָא — בְּדִבּוּר:
מִשִּׁשָּׁה
קַשְׁיָא
לְדִיבּוּר
אַדָּא
4. בְּמַאי קָא מִיפַּלְגִי רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי וְרַבִּי עֲקִיבָא בִּפְלוּגְתָּא דְּהָנֵי תַּנָּאֵי דְּתַנְיָא _ _ _ בַּחוֹדֶשׁ נִיתְּנָה תּוֹרָה לְיִשְׂרָאֵל רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בְּשִׁבְעָה בּוֹ מַאן דְּאָמַר בְּשִׁשָּׁה בְּשִׁשָּׁה נִיתְּנָה וּבְשִׁבְעָה עָלָה מַאן דְּאָמַר בְּשִׁבְעָה בְּשִׁבְעָה נִיתְּנָה וּבְשִׁבְעָה עָלָה דִּכְתִיב ''וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי'':
מִכְלָל
עָלָיו
מְלַמֵּד
בְּשִׁשָּׁה
5. מַאי _ _ _:
הַלּוּחוֹת
בֵּינַיְיהוּ
בָּהֶן
מִכְלָל
1. חָרָשׁ ?
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
pensées.
1 - artisan, forgeron, charpentier.
2 - n. pr.
n. pr.
2. לָא ?
multiplication.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
1 - obéissance.
2 - assemblée.
3 - ride.
n. pr.
3. .ת.נ.ה ?
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
5. עַל ?
1 - statue.
2 - consistance.
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10