1. וְכִי דָּבָר הַלָּמֵד בְּהֶיקֵּשׁ _ _ _ וּמְלַמֵּד בְּהֶיקֵּשׁ:
חוֹזֵר
אֲפִילּוּ
דַּחֲזַנְהוּ
עֲבוֹדָה
2. _ _ _ הֵימֶנּוּ וְדָבָר אַחֵר הוּא וְלָא הָוֵי הֶיקֵּשׁ:
הַפָּר
הֶיקֵּשׁ
הַאי
וְהַשְׁתָּא
3. אֶלָּא אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה _ _ _ אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה לְשֵׁם הַפָּר וְחוֹזֵר וְנוֹתֵן אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה לְשֵׁם הַשָּׂעִיר:
הָוֵי
טוּמְאֹתָם
וּשְׂעִירֵי
נוֹתֵן
4. נִתְעָרְבוּ _ _ _ דָּמִים בְּדָמִים בְּמַתָּנוֹת הָאַחֲרוֹנוֹת סְבַר רַב פָּפָּא קַמֵּיהּ דְּרָבָא לְמֵימַר נוֹתֵן שֶׁבַע לְמַטָּה לְשֵׁם פַּר וּלְשֵׁם שָׂעִיר וְחוֹזֵר וְנוֹתֵן אַחַת לְמַעְלָה לְשֵׁם שָׂעִיר:
אָמְרָה
וְאִם
אֶת
לוֹ
5. _ _ _ הוּא דְּגָמְרִי מֵהֲדָדֵי:
וּמְלַמֵּד
כַּלֵּה
וְהָיוּ
מְקוֹמוֹת
1. אֲנִי ?
ainsi soit-il.
je, moi.
n. pr.
grandeur.
2. ?
3. ?
4. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
avant, devant.
n. pr.
1 - matin.
2 - demain.
5. ק.ר.ה. ?
peal
brûler, chauffer
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10