1.
מִילְּתָא דִּכְתִיבָא בְּהַאי עִנְיָנָא מִילְּתָא דְּלָא כְּתִיבָא בְּהַאי עִנְיָנָא _ _ _ לַן:
מְנָא
כֵן
לִכְשֶׁיָּבוֹאוּ
דְּאַהֲרֹן
2.
כֵּיצַד הִלְבִּישָׁן כֵּיצַד הִלְבִּישָׁן מַאי דַהֲוָה הֲוָה אֶלָּא כֵּיצַד מַלְבִּישָׁן לֶעָתִיד לָבוֹא לֶעָתִיד לָבוֹא נָמֵי _ _ _ אַהֲרֹן וּבָנָיו וּמֹשֶׁה עִמָּהֶם:
לְמִיסְבַּר
וְרַבִּי
לִכְשֶׁיָּבוֹאוּ
כֵּיצַד
3.
אָמַר אַבָּיֵי בְּכֻתּוֹנֶת וּמִצְנֶפֶת כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּאַהֲרֹן וְאַחַר כָּךְ בָּנָיו דְּבֵין בְּצַוּוֹאָה וּבֵין בַּעֲשִׂיָּה אַהֲרֹן קָדֵים כִּי פְּלִיגִי בְּאַבְנֵט מַאן דְּאָמַר אַהֲרֹן וְאַחַר כָּךְ בָּנָיו דִּכְתִיב ''וַיַּחְגּוֹר אוֹתוֹ בָּאַבְנֵט'' וַהֲדַר כְּתִיב ''וַיַּחְגּוֹר אוֹתָם אַבְנֵט'' וּמַאן דְּאָמַר אַהֲרֹן וּבָנָיו בְּבַת אַחַת דִּכְתִיב ''וְחָגַרְתָּ אוֹתָם'' _ _ _ דְּאָמַר אַהֲרֹן וּבָנָיו בְּבַת אַחַת הָכְתִיב ''וַיַּחְגּוֹר אוֹתוֹ בְּאַבְנֵט'' וַהֲדַר כְּתִיב ''וַיַּחְגּוֹר אוֹתָם אַבְנֵט'':
בְּכֻתּוֹנֶת
וְלֹא
וּלְמַאן
מִנַּיִין
4.
בִּשְׁלָמָא מִכְנָסַיִם כְּתִיבִי בְּעִנְיָנָא דִבְגָדִים אֶלָּא עֲשִׂירִית הָאֵיפָה מְנָא _ _ _ אָתְיָא ''זֶה'' ''זֶה'' מִ''וְּזֶה קָרְבַּן אַהֲרֹן וּבָנָיו אֲשֶׁר יַקְרִיבוּ לַה' עֲשִׂירִית הָאֵיפָה'':
כֵּיצַד
הָכְתִיב
בַּר
לַן
5.
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר _ _ _ מִכְנָסַיִם אֵין כְּתוּבִין בַּפָּרָשָׁה כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''וְזֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה לָהֶם לְקַדֵּשׁ אֹתָם לְכַהֵן'' — לְהָבִיא הַמִּכְנָסַיִם וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה:
רַב
הָעֵדָה
וַעֲשִׂירִית
חֲנִינָא
1. אַבְנֵט ?
diphtérie.
n. pr.
ceinture.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2. אֲנִינוּת ?
n. pr.
risée, sujet de joie.
deuil, statut entre la mort et l'enterrement d'un parent.
n. pr.
3. ?
4. .ק.ד.ש ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
5. .צ.ו.ה ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
2 - devenir plaisant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10