1. אַטּוּ _ _ _ עָסְקִינַן אֶלָּא שֶׁמָּא יָבֹא עַל אִשְׁתּוֹ וְתִמָּצֵא סָפֵק נִדָּה:
תַּנְיָא
בְּרַשִּׁיעֵי
אֵינוֹ
שֶׁרֶץ
2. ''וַיַּחְגּוֹר אוֹתוֹ אַבְנֵט'' ''וַיַּחְגּוֹר אוֹתָם'' לְמָה לִי שְׁמַע מִינַּהּ אַהֲרֹן וְאַחַר כָּךְ בָּנָיו וּבְבַת אַחַת מִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ _ _ _ צְרִיכָא דְּאַקְדֵּים:
הֶדְיוֹט
גָּדוֹל
אִשְׁתּוֹ
לָא
3. רַב שִׁימִי מִנְּהַרְדְּעָא אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא בּוֹעֵל נִדָּה כְּנִדָּה דְּמַפְרְשִׁינַן לֵיהּ _ _ _ אַחַת סָמוּךְ לִשְׁקִיעַת הַחַמָּה:
שָׁעָה
נִדָּה
זֵירָא
לַן
4. נִדָּה וְכָל _ _ _ מֵרִבּוּיָיא:
הַהוּא
לַהּ
דְּאָתֵי
אַחַת
5. טוּמְאָתָן בְּהֶדְיָא כְּתִיב בְּהוּ הַאי טוּמְאַת שִׁבְעָה כְּתִיב בֵּיהּ _ _ _ טוּמְאַת שִׁבְעָה כְּתִיב בֵּיהּ:
בַּיּוֹם
וְהַאי
פֵּירַשׁ
קָא
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
2. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
n. pr.
3. .כ.ו.ל ?
paal
1 - agréable.
2 - beau.
nifal
se parer.
piel
parer.
hifil
plaire.
hitpael
s'embellir, se faire beau.
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
4. אִית ?
1 - il y a, c'est, il est dit.
2 - avec -ל : avoir, considérer.
n. pr.
n. patron.
n. pr.
5. כָּךְ ?
ainsi, ça.
n. pr.
1 - concupiscence, désir.
2 - câpres.
la gauche, à gauche.
6. כֹּהֵן ?
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11