1.
מַנִּי אִי תַּנָּא קַמָּא אֲפִילּוּ שְׁאָר שְׁטָרוֹת נָמֵי אִי רַבִּי _ _ _ אֲפִילּוּ גֵּט אִשָּׁה נָמֵי לָא:
אָמַר
עֵדֵי
אֶלְעָזָר
בּוֹ
2.
וְכִי _ _ _ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הִיא וּדְאַחְזוּק בְּהָא וְלָא אַחְזוּק בְּהָא אִי הָכִי מַאי אִירְיָא חַד אֲפִילּוּ תְּרֵי נָמֵי אַלְּמָה אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לֹא הִכְשִׁירוּ בּוֹ אֶלָּא עֵד אֶחָד כּוּתִי בִּלְבָד:
תֵּימָא
שֶׁאֵין
בַּפֶּסַח
עֵדָיו
3.
דְּתַנְיָא מַצַּת כּוּתִי מוּתֶּרֶת וְאָדָם יוֹצֵא בָּהּ יְדֵי חוֹבָתוֹ בַּפֶּסַח רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹסֵר לְפִי שֶׁאֵין בְּקִיאִין בְּדִקְדּוּקֵי מִצְוֹת רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ אוֹמֵר כָּל מִצְוָה שֶׁהֶחֱזִיקוּ בָּהּ כּוּתִים הַרְבֵּה מְדַקְדְּקִין בָּהּ יוֹתֵר מִיִּשְׂרָאֵל:
תַּנָּא
גַּמְלִיאֵל
קַמָּא
וְהָא
4.
וְהָא חֲזָרָה גּוּפַהּ אִיתָא בְּקִידּוּשִׁין בִּשְׁלִיחוּת בְּעַל כּוֹרְחָהּ דִּבְגֵירוּשִׁין _ _ _ וּבְקִידּוּשִׁין לֵיתַהּ:
יִשְׂרָאֵל
אִיתַהּ
בַּפֶּסַח
בִּשְׁלִיחוּת
5.
לְעוֹלָם רַבִּי _ _ _ וּכְגוֹן דְּחָתֵים יִשְׂרָאֵל לְבַסּוֹף:
אוֹמֵר
וְהִכְשִׁיר
אֶלְעָזָר
דְּאִיתַהּ
1. אַלָּמָּה ?
pourquoi.
n. pr.
sein, mamelle.
n. pr.
2. ב ?
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - embrasement, incendie.
2 - feu, flamme.
2 - feu, flamme.
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. גֵּט ?
six.
n. pr.
acte de divorce.
n. pr.
4. חַד ?
n. pr.
l'endroit le plus profond, le plus bas.
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2 - nombre : un.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10