1.
גְּמָ' בִּשְׁלָמָא חֵרֵשׁ _ _ _ וְקָטָן דְּלָאו בְּנֵי דֵּיעָה נִינְהוּ גּוֹי נָמֵי דְּלָאו בַּר הֶיתֵּירָא הוּא אֶלָּא סוֹמֵא אַמַּאי לָא אָמַר רַב שֵׁשֶׁת לְפִי שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ מִמִּי נוֹטְלוֹ וּלְמִי נוֹתְנוֹ:
מְקוֹם
דְּקָתָנֵי
שׁוֹטֶה
הָנֵי
2.
לֹא כְּשֶׁהוּא _ _ _ לִשְׁמָהּ כְּאִילּוּ כּוֹתְבוֹ לִשְׁמָהּ וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָנֵי מַתְנִיתִין מַנִּי רַבִּי אֶלְעָזָר הִיא דְּאָמַר עֵדֵי מְסִירָה כָּרְתִי:
מַתְנִיתִין
הֵיאַךְ
חוֹתְמוֹ
וְנִתְפַּתֵּחַ
3.
וְהוּא שֶׁהָיָה גָּדוֹל עוֹמֵד _ _ _ גַּבָּיו:
עַל
אִין
דְּרַבִּי
הַדִּין
4.
_ _ _ רָבָא לְרַב נַחְמָן וְכָתַב לָהּ לִשְׁמָהּ מַאי לָאו כְּתִיבַת הַגֵּט לֹא חֲתִימַת עֵדִים:
אֵיתִיבֵיהּ
כָּאן
סוֹמֵא
הוּא
5.
אֵיתִיבֵיהּ כְּשֶׁהוּא כּוֹתְבוֹ כְּאִילּוּ כּוֹתְבוֹ לִשְׁמָהּ מַאי לָאו _ _ _ כּוֹתְבוֹ לַתּוֹרֶף לִשְׁמָהּ כְּאִילּוּ כּוֹתְבוֹ לַטּוֹפֶס לִשְׁמָהּ:
תֵּימָא
נִכְתַּב
כְּשֶׁהוּא
כְּשֶׁהוּא
1. אָמַּאי ?
fin, reste.
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
vous (m.).
pourquoi.
2. אָדָם ?
1 - os.
2 - substance.
2 - substance.
1 - édit, sentence.
2 - parole, chose.
2 - parole, chose.
1 - odeur, odorat.
2 - légère ressemblance.
2 - légère ressemblance.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
3. ?
4. רַב ?
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
2 - plaine.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
5. .נ.ת.ר ?
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10