1. אִם מִשֶּׁהִגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ אֵינוֹ יָכוֹל לְבַטְּלוֹ פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא דְּמַהְדַּר עֲלֵיהּ מֵעִיקָּרָא לְבַטּוֹלֵי מַהוּ דְּתֵימָא אִיגַּלַּאי מִלְּתָא _ _ _ דְּבַטּוֹלֵי בַּטְּלֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן:
דְּבָתְרָא
לְמַפְרֵעַ
אֶלָּא
בְּדַפְנָא
2. קָדַם הוּא אֵצֶל אִשְׁתּוֹ _ _ _ לִי מַהוּ דְּתֵימָא כִּי לָא אָמְרִינַן לְצַעוֹרַהּ קָא מִיכַּוֵּין הָנֵי מִילֵּי לְשָׁלִיחַ אֲבָל לְדִידַהּ וַדַּאי לְצַעוֹרַהּ קָא מִיכַּוֵּין קָא מַשְׁמַע לַן:
לְצַעוֹרַהּ
כֵּן
אָמַר
לְמָה
3. הֲדַרַן עֲלָךְ כָּל _ _ _:
שֵׁשֶׁת
לִישָּׁנָא
הֲדַרַן
גֵּט
4. לְמֵימְרָא דְּבָטֵל לִישָּׁנָא דְּלִבְּטִיל מַשְׁמַע וְהָאָמַר רַבָּה בַּר אַיְבוּ אָמַר רַב שֵׁשֶׁת וְאָמְרִי לַהּ אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ מְקַבֵּל מַתָּנָה שֶׁאָמַר לְאַחַר שֶׁבָּאתָה מַתָּנָה לְיָדוֹ מַתָּנָה זוֹ מְבוּטֶּלֶת תִּיבַּטֵּל אִי אֶיפְשִׁי בָּהּ לֹא אָמַר כְּלוּם בְּטֵלָה _ _ _ אֵינָהּ מַתָּנָה דְּבָרָיו קַיָּימִין אַלְמָא בָּטֵל מֵעִיקָּרָא מַשְׁמַע:
הַזָּקֵן
הִיא
אֲבָל
שְׁלִיחוּתֵיהּ
5. הַשּׁוֹלֵחַ גֵּט לְאִשְׁתּוֹ וְהִגִּיעַ בַּשָּׁלִיחַ אוֹ שֶׁשָּׁלַח אַחֲרָיו שָׁלִיחַ וְאָמַר לוֹ גֵּט שֶׁנָּתַתִּי לְךָ _ _ _ הוּא הֲרֵי זֶה בָּטֵל קִידֵּם אֵצֶל אִשְׁתּוֹ אוֹ שֶׁשָּׁלַח אֶצְלָהּ שָׁלִיחַ וְאָמַר לָהּ גֵּט שֶׁשָּׁלַחְתִּי לְךָ בָּטֵל הוּא הֲרֵי זֶה בָּטֵל אִם מִשֶּׁהִגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ שׁוּב אֵינוֹ יָכוֹל לְבַטְּלוֹ:
יַעֲקֹב
מֵעִיקָּרָא
בָּטֵל
לְיָדָהּ
1. .א.מ.ר ?
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
2. כְּלוּם ?
fil.
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
n. pr.
n. pr.
3. ל ?
n. pr.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. מַתָּנָה ?
géants.
n. pr.
1 - don, action de donner.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
arche, coffre.
5. רַבָּנָן ?
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
n. pr.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10