1. וְאֶלָּא רַבִּי מֵאִיר הִיא וְכִי לָא בָּעֵי רַבִּי מֵאִיר כְּתִיבָה לִשְׁמָהּ מִדְּאוֹרָיְיתָא מִדְּרַבָּנַן בָּעֵי וְהָא _ _ _ רַב נַחְמָן אוֹמֵר הָיָה רַבִּי מֵאִיר אֲפִילּוּ מְצָאוֹ בְּאַשְׁפָּה:
אֶלְעָזָר
חוֹתְמִים
אָמַר
כְּתִיבָה
2. חֲתִימָה לִשְׁמָהּ אִי רַבִּי מֵאִיר חֲתִימָה בָּעֵי כְּתִיבָה לָא בָּעֵי דִּתְנַן אֵין כּוֹתְבִין _ _ _ לַקַּרְקַע כְּתָבוֹ עַל הַמְחוּבָּר לַקַּרְקַע תְּלָשׁוֹ חֲתָמוֹ וּנְתָנוֹ לָהּ כָּשֵׁר:
אֵלּוּ
בִּמְחוּבָּר
שְׁלֹשָׁה
הָעֵדִים
3. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עָלָיו עֵדִים _ _ _ שֶׁנְּתָנוֹ לָהּ בִּפְנֵי עֵדִים כָּשֵׁר וְגוֹבֶה מִנְּכָסִים מְשׁוּעְבָּדִים שֶׁאֵין הָעֵדִים חוֹתְמִים עַל הַגֵּט אֶלָּא מִפְּנֵי תִּיקּוּן הָעוֹלָם:
עֵד
אֶלָּא
כָּתַב
הַוָּלָד
4. אִי רַבִּי אֶלְעָזָר כְּתִיבָה בָּעֵי חֲתִימָה לָא בָּעֵי וְכִי תֵּימָא לְעוֹלָם רַבִּי אֶלְעָזָר הִיא וְכִי לָא בָּעֵי רַבִּי אֶלְעָזָר חֲתִימָה לִשְׁמָהּ מִדְּאוֹרָיְיתָא מִדְּרַבָּנַן בָּעֵי וְהָא שְׁלֹשָׁה גִּיטִּין פְּסוּלִין _ _ _ וְלָא בָּעֵי רַבִּי אֶלְעָזָר חֲתִימָה לִשְׁמָהּ:
דְּרַבָּנַן
אַף
הָיָה
מִדְּרַבָּנַן
5. דִּתְנַן שְׁלֹשָׁה גִּיטִּין פְּסוּלִין וְאִם נִיסַּת הַוָּלָד כָּשֵׁר כָּתַב בִּכְתַב יָדוֹ וְאֵין עָלָיו עֵדִים יֵשׁ עָלָיו עֵדִים וְאֵין בּוֹ זְמַן יֵשׁ בּוֹ זְמַן וְאֵין בּוֹ _ _ _ עֵד אֶחָד הֲרֵי אֵלּוּ שְׁלֹשָׁה גִּיטִּין פְּסוּלִין וְאִם נִיסַּת הַוָּלָד כָּשֵׁר:
אֶלָּא
כְּתִיבָה
בְּאַשְׁפָּה
הַמְחוּבָּר
1. .א.מ.ר ?
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. אֶלָּא ?
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
seulement.
n. pr.
maintenant.
3. .מ.צ.א ?
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.

* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
poual
être conçu.
4. עַל ?
1 - autre.
2 - étranger.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
n. pr.
5. רַבִּי ?
enfant, petit garçon.
mon maître (titre de savants).
froid.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10