1. וְהָא חֲזֵי לְמֵיקַם קַמֵּיהּ _ _ _ וּמוּכֵּה שְׁחִין:
בִּמְנֻוּוֹל
יִשְׁמָעֵאל
חֶצְיָהּ
כַּסְפּוֹ
2. אָמַר רַב שֵׁשֶׁת כְּשֵׁם שֶׁהַמְקַדֵּשׁ חֲצִי אִשָּׁה אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת כָּךְ חֶצְיָהּ שִׁפְחָה וְחֶצְיָהּ בַּת חוֹרִין שֶׁנִּתְקַדְּשָׁה אֵין קִידּוּשֶׁיהָ קִידּוּשִׁין וְאִם לְחָשְׁךָ אָדָם לוֹמַר אֵיזוֹ הִיא שִׁפְחָה חֲרוּפָה זוֹ שֶׁחֶצְיָהּ שִׁפְחָה וְחֶצְיָהּ בַּת חוֹרִין הַמְאוֹרֶסֶת לְעֶבֶד עִבְרִי אַלְמָא בַּת אִיתְּרוֹסֵי הִיא אֱמוֹר לוֹ כְּלָךְ אֵצֶל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל שֶׁהוּא אוֹמֵר בְּשִׁפְחָה _ _ _ הַמְאוֹרֶסֶת לְעֶבֶד עִבְרִי:
וִילִיד
עַד
כְּנַעֲנִית
טְרֵפָה
3. דִּלְמָא מוֹדֶה _ _ _:
אֵיזוֹ
לִיטּוֹל
וּמִיפְּטַר
בְּשִׁפְחָה
4. וַעֲדַיִין אֲנִי אוֹמֵר יְלִיד בַּיִת בֵּין שֶׁיֵּשׁ בּוֹ שָׁוֶה כֶּסֶף בֵּין שֶׁאֵין בּוֹ שָׁוֶה כֶּסֶף אוֹכֵל קִנְיַן כֶּסֶף יֵשׁ בּוֹ שָׁוֶה כֶּסֶף אוֹכֵל אֵין בּוֹ שָׁוֶה כֶּסֶף אֵינוֹ אוֹכֵל תַּלְמוּד לוֹמַר קִנְיַן כַּסְפּוֹ וִילִיד בֵּיתוֹ מָה יְלִיד _ _ _ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ שָׁוֶה כְּלוּם אוֹכֵל אַף קִנְיַן כַּסְפּוֹ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ שָׁוֶה כְּלוּם אוֹכֵל:
דְּחַזְיָא
כָּךְ
בַּיִת
בֵּיתוֹ
5. וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ עֶבֶד שֶׁמְּכָרוֹ רַבּוֹ לִקְנָס מָכוּר מִי אִיכָּא עַבְדָּא דְּלָא מִזְדַּבַּן _ _ _ אִין אִיכָּא עֶבֶד טְרֵפָה:
הוּא
כְּלָךְ
כְּשֶׁעֲשָׂאוֹ
לִקְנָסָא
1. אִין ?
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
n. pr.
n. pr.
idoles, pénates.
2. הָכָא ?
n. patron.
tromperie.
ici.
n. pr.
3. מַאי ?
n. pr.
1 - flamme.
2 - lame.
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
4. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
n. pr.
5. תַּלְמוּד ?
Talmud, enseignement, connaissance.
n. pr.
n. pr.
ainsi soit-il.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10